Paroles et traduction Naitivihod - кто ощущает
Бесчисленные
переезды
с
места
на
место
countless
moving
from
place
to
place
Экономия
на
пакетах
для
мусора
saving
money
on
trash
bags
Без
ответа
любовь
под
люстрой
unreciprocated
love
under
the
chandelier
Пока
дверь
на
защёлку
закрыта
while
the
door
is
closed
on
the
latch
В
семейном
альбоме
в
пыли
in
the
family
album
covered
in
dust
Пустыми
с
треском
аудиоканалами
радио
empty,
crackling
audio
channels
on
the
radio
Пустые
вагоны
метро
empty
subway
cars
Забыл
в
прихожей
перчатки
left
my
gloves
in
the
hallway
Кто
ощущает
- тот
пережил
эту
зиму
he
who
feels
- he
has
survived
this
winter
А
больше
страданий
вряд
ли
осилить
and
it
is
unlikely
that
we
will
suffer
more
Красивые
женщины
в
макияже
beautiful
women
in
makeup
Вещают
только
с
обложек
журналов
speak
only
from
the
covers
of
magazines
И
некому
встретить
на
остановке
ночью
and
there
is
no
one
to
meet
me
at
the
bus
stop
at
night
Некого
в
этом
винить
there
is
no
one
to
blame
for
this
На
последние
деньги
стипендии
for
the
last
money
of
the
grant
Верёвками
вить
настроение
для
позитива
to
twine
mood
for
positive
with
ropes
Кто
ощущает
- тот
пережил
эту
зиму
he
who
feels
- he
has
survived
this
winter
Кто
получает
зарплату
- счастливый
he
who
receives
a
salary
- is
lucky
Автомобили
в
грязи
по
встречной
dirty
cars
in
the
oncoming
lane
Приветливый
глитч
на
Советской
a
friendly
glitch
on
Sovetskaya
Еле
дышит
в
бокалах
вино
wine
in
the
glasses
barely
breathes
Оно
же
оставлено
кем-то
на
ночь
it
has
been
left
by
someone
for
the
night
Недопитые,
недобитые
скулы
искали
без
сна
её
губы
undrunk,
unfinished
cheekbones
looked
for
her
lips
without
sleep
На
кухне
чайник
остыл
на
плите
the
kettle
in
the
kitchen
has
cooled
down
on
the
stove
Кто-то
мысленно
перегорел
someone
mentally
burnt
out
И
в
аквариуме
с
рыбами
полетел
ко
дну
and
in
the
aquarium
with
fish
he
went
to
the
bottom
Этот
город
съедает
оставшихся
в
суше
this
city
eats
those
left
on
land
Только
чувствую
что
в
рутине
тону
I
only
feel
that
I
am
drowning
in
the
routine
Этот
город
съедает
последних
выживших
this
city
eats
the
last
survivors
Медленно
руки
оттянет
резиной
slowly
hands
will
stretch
it
with
rubber
Кто
ощущает
- тот
пережил
эту
зиму
he
who
feels
- he
has
survived
this
winter
Кто
не
спит
всё
равно
ощущает
сон
he
who
does
not
sleep
feels
a
dream
anyway
Кто-то
спит
и
не
видит
чего
он
лишается
someone
is
sleeping
and
does
not
see
what
he
is
missing
Честно
сказать,
я
и
сам
был
лишён
to
be
honest,
I
was
also
deprived
Облака
разъезжаются
в
стороны
the
clouds
part
to
the
sides
Как
супермаркета
двери
like
the
doors
of
a
supermarket
За
ними
не
солнце,
а
звёзды
there
is
not
the
sun
behind
them,
but
stars
Звёзды
в
семь
часов
вечера
stars
at
seven
in
the
evening
Я
вас
не
встречу,
но
и
вы
меня
тоже
I
will
not
meet
you,
but
you
will
not
meet
me
either
За
этими
рутинными
днями
beyond
these
routine
days
И
в
сталинках
друг
на
друга
похожих
and
similar
Stalinist
buildings
Лишь
в
некрологах
на
последней
странице
only
in
the
obituaries
on
the
last
page
Напечатали
наши
с
тобой
имена
did
they
print
your
and
my
names
Без
разменов
пачки
банкнот
without
change
of
banknotes
И
вопросов
по
поводу
сессии
and
questions
about
the
session
Исчезли
депрессии
и
нам
ненавистные
пeсни
disappeared
depression
and
songs
that
we
hate
И
вся
жизнь
превратилась
в
ребус
and
the
whole
life
turned
into
a
rebus
Лишены
полицмейстерской
премии
deprived
of
the
police
master's
salary
Лишь
бы
мелочь
найти
на
троллейбус
just
to
find
some
change
for
the
trolleybus
И
навстречу
закату
по
городу
плыть
and
to
sail
towards
the
sunset
in
the
city
И
навстречу
закату
жизни
and
towards
the
sunset
of
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.