Paroles et traduction Naitivihod - мне тоже оставь
мне тоже оставь
Leave some for me too
Не
совсем,
да
и
не
то,
чтобы
в
подземке
снилось
Not
quite,
and
not
as
if
it
was
a
dream
in
the
subway
Мысленно
давит
душу,
насильно
и
без
симпов
Mentally
it
crushes
my
soul,
forcefully
and
without
any
simps
И
из
окна
снова
как
осень
ветровалом
And
from
the
window
again,
like
autumn
with
its
windstorm
За
сгоревшими
в
пожарах,
жаль,
не
дожать
до
улыбки
Behind
those
burned
in
fires,
sadly,
can’t
reach
a
smile
Сентябрь
слишком
холодный,
особенно
влёт
September
is
too
cold,
especially
in
flight
Сидим
за
январём
пока
ждём
и
жутью
за
чудом
жнём
We
sit
for
January
while
we
wait,
and
we
cling
to
a
miracle
with
horror
И
будто
бурью
свет,
как-будто
тусклый
чай,
Нечаев
And
like
a
storm
of
light,
as
if
it
were
dull
tea,
Nechaev
Застыл
до
отчаянья
— плевать,
да,
вот
так
и
живём
Frozen
to
despair
- it
doesn’t
matter,
yes,
we
live
like
this
На
тех
горах,
где
слово
снова
лезет
в
закрома
On
those
mountains,
where
the
word
again
climbs
into
the
back
room
Без
автовокзалов,
но
там
билет
нам
не
нужен
был
вовсе
Without
bus
stations,
but
we
didn't
need
a
ticket
there
anyway
Печально,
да
и
с
площадок
пыль
как
живая
с
жатвой
Sadly,
and
from
the
platforms,
dust
like
a
living
being
with
the
harvest
Позже
осунулся,
а
цвет
уж
такой
не
идёт
Later
I
slumped,
and
the
color
doesn’t
suit
me
anymore
Снова
пролётами
печаль,
не
кофе,
но
и
не
с
чаем
Again
with
flights
of
sadness,
not
coffee,
but
not
with
tea
either
Один,
как
древо
качаясь,
кричит
над
нами
чайка
Alone,
swaying
like
a
tree,
a
seagull
cries
above
us
Сначала
не
поймать
уже,
как
дети
в
неглиже
At
first,
you
can't
catch
it
anymore,
like
children
in
their
negligees
Смотрели
картинки
в
журналах,
жуть,
да
и
только,
не
жаль
We
looked
at
pictures
in
magazines,
creepy,
that’s
all,
not
a
pity
Затем
каким-то
боком
лето
и
сепия
на
губах
Then
somehow
summer
and
sepia
on
my
lips
Под
плаху
голову
ставил,
кривил
в
пустотах
оскал
I
put
my
head
under
the
block,
grimaced
in
the
empty
spaces
А
мои
волны
не
успели
разрушиться
в
скалах
And
my
waves
didn't
have
time
to
crash
in
the
rocks
Снова-здорово,
я
жив
опять,
но
бегу,
задыхаясь
Again,
hello,
I’m
alive
again,
but
I’m
running,
gasping
for
breath
Не
слышу
стук
твоего
сердца
I
don’t
hear
the
beat
of
your
heart
Ты
в
последнюю
секунду
сказала
You
said
in
the
last
second
Глядя
в
глаза
и
на
рюмку
Looking
into
my
eyes
and
at
the
glass
"Ты
можешь
пить
меня,
пока
я
живая
"You
can
drink
me
while
I’m
alive
Но
мне
тоже
оставь"
But
leave
some
for
me
too"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): зубарев кирилл
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.