Naitivihod - поверь, мой друг - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Naitivihod - поверь, мой друг




поверь, мой друг
Believe Me, My Friend
Поверь, мой друг
Believe Me, My Friend
Ничего хорошего тут уж не будет
Nothing good will come of this
Навешаны все ярылки
All the labels are already hung
Твоё имя даже
You'll soon forget your own name
Скоро забудут
Even
Псевдодрузья подонки
Pseudo-friends - scumbags
Которых надо ещё поискать
Hard to find
Но ты их и нашёл
But you found them
И лишь крупицу мелкую
And just a grain
Хороших людей
Of good people
Надо держать за шёрстку
You need to hold on tight
Не будет спонтанного сюрреализма
There will be no spontaneous surrealism
Как в фильмах Гильермо Дель Торро
Like in Guillermo Del Toro's films
Нужно надеяться лишь на себя
You need to hope only for yourself
И нужно пытаться снова
And you need to try again
Говори слово Да, говори слово Нет
Say the word Yes, say the word No
Это всё не имеет смысла
It all doesn't make sense
Ведь все мысли в наших
After all, all the thoughts in our
С тобой головах это лишь спонтанные числа
Heads with you - are just random numbers
Будьте же искренне, люди, прошу:
Be sincere, people, I beg you:
Будьте уверенней бейте
Be more confident - hit
Иль сублимируйте то, что скопилось
Or sublimate that which has accumulated
Как я вот в этом ебаном вот тексте
Like I did in this fucking text
Никогда вы не бойтесь
Never be afraid
Идти ли на бой
To go into battle
Или оставить внутри свои боли
Or leave your pains inside
Ведь только родные
Only relatives
Только сплошной дорогой
Only on a solid road
На раны
On wounds
Порой засыпают
Sometimes they fall asleep
Солью
Salt





Writer(s): зубарев кирилл андреевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.