Naitivihod - софья константиновна - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Naitivihod - софья константиновна




софья константиновна
Sofia Konstantinovna
Софья Константиновна
Sophia Konstantinovna
Пусти меня погреться в своём подъезде
Let me warm up in your entryway
Мне некуда больше идти
I have nowhere else to go
За твоим домом пригорок, где пели пeсни
Behind your house is a hillock, where we sang songs
И целовались не с теми в первых лучах
And kissed the wrong ones in the first rays
Соня, пусти меня в сердце и в плеер
Sonya, let me into your heart and into your player
Пусти меня в иглах по венам, долой лесть
Let me into your veins in needles, down with flattery
Меня спасали не раз твои мысли и трезвость
Your thoughts and sobriety have saved me more than once
Но к сожалению ушло сейчас всё на парах
But unfortunately, everything is now gone in pairs
Мы растирали в своих дёснах порох
We rubbed gunpowder in our gums
Когда в цитадель любви приходили к нам
When we came to the citadel of love
Любители скорби и пьянок, где плачут
Lovers of sorrow and booze, where they cry
Ты приходила наяву, а остальные лишь во снах
You came to me in reality, and the others only in my dreams
Родная Соня, пусти меня в душу
Dear Sonya, let me into your soul
Меня же душит действительность, чёртов быт
The damned reality and life choke me
И может быть, под этот бит твоё сердце бьётся
And maybe your heart is beating to this rhythm
Как и под пламенный сэмпл из пeсни
As it does to the fiery sample from the song
А твой парень как куртка с "Hotline Miami"
And your boyfriend is like a jacket from "Hotline Miami"
Он не задумывался, когда пускал кровь
He didn't think when he was letting the blood
Те интересные истории из стори-лайна
Those interesting stories from the storyline
В бокалах вина разлитые наскоро
In wine glasses poured in a hurry
Виски в фужерах, но похуй, не больно
Whiskey in glasses, but it doesn't matter, it doesn't hurt
Не быстро, не броско, не чёрство, мы в фосфоре
Not quickly, not brightly, not callously, we are in phosphorus
А мою голову какой день ломит любовью
And my head has been aching with love for days
К страданию с близкими, Соня
For suffering with loved ones, Sonya
Пусти меня пьяным домой и налей ещё
Let me come home drunk and pour me some more
Пускай мы были с тобой не до конца честными
Even though we weren't completely honest with each other
Родная Соня, согрей мою душу рассказами
Dear Sonya, warm my soul with stories
Ложью, о том, что я кому-то нужен
Lies, that I am needed by someone
Все эти пeсни, стихи на коленках
All these songs, poems on your knees
В пролётах тех лестничных, в невесть каких домах
In those stairwells, in what homes
Мои родные кварталы стали забываться
My native quarters began to be forgotten
А я к ним возвращаюсь в своих редких снах
And I return to them in my rare dreams
Так заебало ныться и пить каждый день
So sick of whining and drinking every day
Так заебало расходиться на полную
So sick of going separated to the fullest
В твоём районе ведь разбитые фонари
There are broken lanterns in your area
Люди тут грустят, осознавая симптомы
People are sad here, realizing the symptoms
Скажи что нужно сделать, и я сделаю
Tell me what to do, and I will do it
Душу свою отпуская на волю
Releasing my soul to freedom
Гонясь за мечтами, то за горизонтом
Chasing dreams, then beyond the horizon
На полную выкручиваю в плеере volume
I turn up the volume in the player to the fullest
Кем мы стали? И что мне делать, Соня?
What have we become? And what should I do, Sonya?
И что мне делать, Соня?
And what should I do, Sonya?
И что мне делать, Соня?
And what should I do, Sonya?
Софья Константиновна
Sofia Konstantinovna
Пусти меня погреться в своём подъезде
Let me warm up in your entryway
Мне некуда больше идти
I have nowhere else to go
За твоим домом пригорок, где пели пeсни
Behind your house is a hillock, where we sang songs
И целовались не с теми в первых лучах
And kissed the wrong ones in the first rays
Соня, пусти меня в сердце и в плеер
Sonya, let me into your heart and into your player
Пусти меня в иглах по венам, долой лесть
Let me into your veins in needles, down with flattery
Меня спасали не раз твои мысли и трезвость
Your thoughts and sobriety have saved me more than once
И мы по-прежнему друг у друга есть
And we still have each other






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.