Paroles et traduction Naitivihod - тысяча огоньков
тысяча огоньков
A Thousand Lights
И
в
небе
над
головой
Both
in
the
sky
above
И
в
небе
над
головой
Both
in
the
sky
above
Вечно
под
чем-то,
да,
впрочем,
не
стыдно
Always
on
something,
and
shame
on
me
Сколько
жизнь
в
20
лет
помотала
How
life
tossed
me
about
at
20
Ты
просто
хотела
любви
и
детей
You
just
wanted
love,
and
children
Да
и
свадьбу
красивую
And
a
beautiful
wedding
И
под
одеялом
And
under
the
blanket
Плакала
сильно,
что
пользовал,
бросил
You
cried
a
lot
because
he
used
and
dumped
you
И
каждый
раз
что-то
употреблял
And
used
something
every
time
Была
ведь
принцессой
You
were
a
princess
Одна
на
кровати
Alone
in
bed
Он
вечно
под
чем-то
He's
always
on
something
Он
очень
устал
He's
very
tired
Заворачивай
в
плед
свои
воспоминания
Wrap
your
memories
in
a
blanket
И
не
лови
этот
свет
под
ногами
And
don't
catch
that
light
under
your
feet
Грустные
люди
покоятся
с
миром
Sad
people
rest
in
peace
Тебя
же
так
просто
любовь
потрепала
Love
has
just
worn
you
down
И
так
холодно,
и
так
страшно
And
it's
so
cold,
and
so
scary
Одной
под
большим
одеялом
Alone
under
a
big
blanket
И
сил
плакать
так
уж
нету
уже
And
the
strength
to
cry
is
already
gone
И
не
смей
принимать
даже
фенозепам
And
do
not
you
dare
take
even
phenazepam
Лови
этот
свет
- мириад
огоньков
Catch
this
light
- myriad
lights
Лови
эту
душу
- она
ведь
твоя
Catch
this
soul
- it
is
yours
Но
тебе
не
нужна
уже
больше
любовь
But
you
don't
need
love
anymore
И
романтика
- скука
And
romance
- boredom
Когда
повторяется
When
it
is
repeated
Раз
и
за
разом
Time
and
time
again
Раз
и
за
разом
Time
and
time
again
И
тот
и
другой
оказался
ублюдком
Both
he
and
the
other
turned
out
to
be
a
bastard
Не
пей,
не
кури,
просто
переживи
Don't
drink,
don't
smoke,
just
get
over
it
Эту
глупость,
ведь
всё
не
проходит
сразу
This
nonsense,
because
it
doesn't
all
go
away
at
once
Тысяча
огоньков
отражается
A
thousand
lights
are
reflected
Из
глубоких
заплаканных
глаз
From
deep
tearful
eyes
У
тебя
будет
всё,
да
и
даже
не
раз
You
will
have
everything,
and
even
more
than
once
Не
крупицы
этих
заезжанных
фраз
Not
the
crumbs
of
these
hackneyed
phrases
Никуда
не
ходи
Don't
go
anywhere
Не
бросайся
телом
- ведь
глупость
Don't
throw
yourself
at
him
- what
a
stupidity
Они
просто
играют
с
тобой
They
just
play
with
you
Тысяча
огоньков
A
thousand
lights
Под
твоими
ногами
Under
your
feet
И
в
небе
над
головой
And
in
the
sky
above
Тысячи
тысяч
людей
умирают
Thousands
of
thousands
of
people
are
dying
Обстоятельства
сильно
жестоки
The
circumstances
are
very
cruel
Ты
перешагни,
ты
же
просто
подумай
You
step
over,
you
just
think
Насколько
ты
можешь
сделать
всё
глупо
How
much
you
can
do
everything
stupid
Всё
то,
во
что
верила,
мечтала
о
чём
Everything
you
believed
in,
what
you
dreamed
of
В
момент
разобьётся
в
прах
Will
fall
to
dust
in
a
moment
И
не
коршуны,
не
гиены
And
not
vultures,
not
hyenas
А
близкие
будут
плакать
в
твоих
костях
Loved
ones
will
cry
over
your
bones
Тебе
страшно?
Are
you
scared?
Просто
борись
и
не
бойся
Just
fight
and
don't
be
afraid
Ведь
смелым
всегда
выдавалось
больше
For
the
brave
they
always
gave
more
Нет
сил
страдать?
No
strength
to
suffer?
Не
пей
яд
Don't
drink
poison
Страданья
ведь
будут
фатально
жёстче
The
suffering
will
be
fatally
harder
С
тобой
моя
вера
в
тебя
You
have
my
faith
in
you
Я
знаю,
как
точно
не
надо
сносить
эту
боль
I
know
exactly
how
not
to
endure
this
pain
Посмотри
на
тысячу
огоньков
под
ногами
Look
at
the
thousand
lights
under
your
feet
И
в
небе
над
головой
And
in
the
sky
above
В
небе
ведь
космос
и
тысячи
звёзд
In
the
sky
is
space
and
thousands
of
stars
Под
ногами
всё
будет
быстро
больно
Under
your
feet
it
will
hurt
quickly
Просто
прими
как
за
дар
этот
опыт
Just
take
it
as
a
gift
this
experience
И
то,
что
тебе
он
в
итоге
принёс
And
what
it
ultimately
brought
you
Я
знаю,
как
больно,
но
всё
кому-то
I
know
how
it
hurts,
but
someone
has
to
Надо
переносить
эту
боль
To
endure
this
pain
Тысяча
огоньков
под
ногами
A
thousand
lights
under
your
feet
И
в
небе
над
твоей
головой
And
in
the
sky
above
your
head
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): зубарев кирилл андреевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.