Najam Sheraz - Rahen Bhatkne Wale - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Najam Sheraz - Rahen Bhatkne Wale




Rahen Bhatkne Wale
Those Who Wander
Wama Arsalnaka Illa Rahmatan lil AAalameen...
I have not sent you except to be a mercy to all the worlds...
Rab ney socha key ehlay zameen par
The Lord thought that the peoples of the earth
Kardey remat ghamo sey bachley
Should find mercy, escape from sorrow
Tordey buth insaan key sarey
Should break all the idols of man
Takey shaitan sey usko bachaley
So that Satan might spare him 2x
Rahen bhatakney waley sun Laailah key ujaley
Those who wander, listen to the light of Laailah
Dil ka diya jala ley
Light the lamp of your heart
Likh tho di thi kithab usney apni
He had written his book
Takey duniya ko ussey bachaley
So that the world might be saved by it
Phir bhi ik shay ki ab bhi kami thi
Yet one thing was still lacking
Karde Quran ko kiskey hawaley 2x
To whom should the Quran be entrusted 2x
Rahen bhatakney waley sun Laalilah key ujaley
Those who wander, listen to the light of Laailah
Dil ka diya jalaley
Light the lamp of your heart
Usney bheja apney nabi ko
He sent his prophet
Andhero sey sabko nikaley,
To lead everyone from the darkness,
Naa thi takat zameen asman ki
The strength of the earth and the heavens is not
Ki amanat ko teri uthaley 2x
To lift the trust of Thee 2x
Rahey bhatakney waley sun Laailah key ujaley
Those who wander, listen to the light of Laailah
Dil ka diya jalaley
Light the lamp of your heart
Phir Muhammed ka jab naam aya
Then came the name of Muhammed
Jisney seeney mein Quran uthaya
Who raised the Quran to his chest
Jisney Quran ko furqan banaya
Who made the Quran into the Furqan
Bari Tala ney jab yeh farmaya
When the Great Lord said,
Wama Arsalnaka Illa Rahmatan lil AAalameen...
I have not sent you except to be a mercy to all the worlds...
Laa tu imaan Rasool e Ameen per
Come, bid farewell to the beloved Apostle
Noor e Rasalat aur hak e Mubeen per
To the Noor e Rasalat and the Hak e Mubeen
Door hoga isi se andhera
Darkness shall depart only by this
Phir jo chahe tu rahmat lihk le
Therefore, if you wish, record the mercy
Rahen bhatakney waley
Those who wander,
Tu jhuka le apni jabeen ko
You bow your forehead
Maan le tu Rasool e Ameen ko
Admit the beloved Apostle
Bakhsh den ge khatayen teri
Your mistakes will be forgiven
Dono alam usi k khawale 2x
Both the worlds are his property 2x
Rahey bhatakney waley sun Laailah ke ujaley
Those who wander, listen to the light of Laailah
Dil ka diya jalaley
Light the lamp of your heart
Kyun na bhejen Darood us nabi per
Why should we not send Darood to that Prophet
Harees Ur Rauf Ur Raheemper
The protector, the merciful, the compassionate
Kiya yeh zarra lihke shan uski
Let this atom record his glory
Jis pe bejhe salam khud khudai
To whom God himself sends greetings
إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ ۚ
Indeed, Allah and His angels bless the Prophet;
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا
O you who believe
صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا تَسْلِيمًا
Bless him and greet him with peace





Writer(s): Najam Sheraz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.