NAJBOLJI HRVATSKI TAMBURAŠI - Odlazim - traduction des paroles en allemand

Odlazim - Najbolji Hrvatski Tamburasitraduction en allemand




Odlazim
Ich gehe fort
Ma pusti, majko, konje
Ach Mutter, lass die Pferde
Nek' livadom jure
Lass sie über die Wiese jagen
Vise ih necu prezat' u kola
Ich werde sie nicht mehr vor den Wagen spannen
Nek' rade sto hoce, sad je svejedno
Lass sie tun, was sie wollen, jetzt ist es gleichgültig
Sam' nek' ih nitko nikud ne tjera
Nur soll sie niemand wohin auch immer treiben
Daj tamburase, ako ih jos ima
Hol die Tamburizza-Spieler, falls es sie noch gibt
Nek' rakije bude u cokanjima
Lass Rakija in den Pinnchen sein
Pozdravi Stipu i reci mu samo
Grüß Stipe und sag ihm nur
Da zalim sto godinama ne pricamo
Dass es mir leidtut, dass wir seit Jahren nicht miteinander reden
Odlazim, al' necu danas
Ich gehe fort, aber nicht heute
Danas otvori sirom kapiju
Heute öffne das Tor sperrangelweit
Nek' dodju ljudi, nek' pjesma zvoni
Lass die Leute kommen, lass das Lied erklingen
U ovom nasem praznom dvoristu
In unserem leeren Hof
Odlazim, a nisam htio
Ich gehe fort, obwohl ich es nicht wollte
Znam da ce sutra srce puknuti
Ich weiß, dass morgen mein Herz zerspringen wird
Ma ne bi ja, majko, al' necu, ne mogu
Ach Mutter, ich würde ja nicht, aber ich will nicht, ich kann nicht
Nikog za nista, osim Boga, moliti
Niemanden um irgendetwas bitten, außer Gott
Nek' raste trava na staroj njivi
Lass das Gras auf dem alten Acker wachsen
Za koju marvu sjeno kositi
Für welches Vieh noch Heu mähen?
I ovo zito kao da nije
Und dieses Getreide, als ob es nicht
Onako zlatno kao prije
So golden wäre wie früher
Daj tamburase, ako ih jos ima
Hol die Tamburizza-Spieler, falls es sie noch gibt
Nek' rakije bude u cokanjima
Lass Rakija in den Pinnchen sein
Pozdravi Stipu i reci mu samo
Grüß Stipe und sag ihm nur
Da zalim sto godinama ne pricamo
Dass es mir leidtut, dass wir seit Jahren nicht miteinander reden
Odlazim, al' necu danas
Ich gehe fort, aber nicht heute
Danas otvori sirom kapiju
Heute öffne das Tor sperrangelweit
Nek' dodju ljudi, nek' pjesma zvoni
Lass die Leute kommen, lass das Lied erklingen
U ovom nasem praznom dvoristu
In unserem leeren Hof
Odlazim, a nisam htio
Ich gehe fort, obwohl ich es nicht wollte
Znam da ce sutra srce puknuti
Ich weiß, dass morgen mein Herz zerspringen wird
Ma ne bi ja, majko, al' necu, ne mogu
Ach Mutter, ich würde ja nicht, aber ich will nicht, ich kann nicht
Nikog za nista, osim Boga, moliti
Niemanden um irgendetwas bitten, außer Gott






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.