Paroles et traduction NAJBOLJI HRVATSKI TAMBURAŠI - Odlazim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma
pusti,
majko,
konje
Mother,
let
the
horses
roam
free
Nek'
livadom
jure
Let
them
gallop
through
the
meadow
Vise
ih
necu
prezat'
u
kola
I
will
not
harness
them
to
the
cart
again
Nek'
rade
sto
hoce,
sad
je
svejedno
Let
them
do
as
they
please,
it
matters
not
Sam'
nek'
ih
nitko
nikud
ne
tjera
Just
let
no
one
chase
them
away
Daj
tamburase,
ako
ih
jos
ima
Give
me
the
tamburitza,
if
there
are
any
left
Nek'
rakije
bude
u
cokanjima
Let
there
be
rakia
in
the
glasses
Pozdravi
Stipu
i
reci
mu
samo
Greet
Stipa
and
tell
him
only
Da
zalim
sto
godinama
ne
pricamo
That
I
regret
that
we
have
not
spoken
for
a
hundred
years
Odlazim,
al'
necu
danas
I
am
leaving,
but
not
today
Danas
otvori
sirom
kapiju
Today,
open
the
wide
gate
Nek'
dodju
ljudi,
nek'
pjesma
zvoni
Let
the
people
come,
let
the
song
ring
U
ovom
nasem
praznom
dvoristu
In
this
our
empty
courtyard
Odlazim,
a
nisam
htio
I
am
leaving,
though
I
did
not
wish
it
Znam
da
ce
sutra
srce
puknuti
I
know
that
tomorrow
my
heart
will
break
Ma
ne
bi
ja,
majko,
al'
necu,
ne
mogu
I
would
not
leave,
mother,
but
I
cannot,
I
cannot
Nikog
za
nista,
osim
Boga,
moliti
I
can
ask
no
one
for
anything,
except
God
Nek'
raste
trava
na
staroj
njivi
Let
the
grass
grow
on
the
old
field
Za
koju
marvu
sjeno
kositi
For
which
the
cattle
must
mow
hay
I
ovo
zito
kao
da
nije
And
this
wheat
seems
not
to
be
Onako
zlatno
kao
prije
So
golden
as
it
was
before
Daj
tamburase,
ako
ih
jos
ima
Give
me
the
tamburitza,
if
there
are
any
left
Nek'
rakije
bude
u
cokanjima
Let
there
be
rakia
in
the
glasses
Pozdravi
Stipu
i
reci
mu
samo
Greet
Stipa
and
tell
him
only
Da
zalim
sto
godinama
ne
pricamo
That
I
regret
that
we
have
not
spoken
for
a
hundred
years
Odlazim,
al'
necu
danas
I
am
leaving,
but
not
today
Danas
otvori
sirom
kapiju
Today,
open
the
wide
gate
Nek'
dodju
ljudi,
nek'
pjesma
zvoni
Let
the
people
come,
let
the
song
ring
U
ovom
nasem
praznom
dvoristu
In
this
our
empty
courtyard
Odlazim,
a
nisam
htio
I
am
leaving,
though
I
did
not
wish
it
Znam
da
ce
sutra
srce
puknuti
I
know
that
tomorrow
my
heart
will
break
Ma
ne
bi
ja,
majko,
al'
necu,
ne
mogu
I
would
not
leave,
mother,
but
I
cannot,
I
cannot
Nikog
za
nista,
osim
Boga,
moliti
I
can
ask
no
one
for
anything,
except
God
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.