Paroles et traduction Najee feat. Eric Roberson - Is It the Way Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is It the Way Back
Это ли путь назад?
Is
it
just
the
way
you
look
at
me
in
the
morning,
Это
ли
просто
то,
как
ты
смотришь
на
меня
утром,
How
you
look
so
good
while
I′m
still
crusty
and
yawning.
Как
ты
выглядишь
так
хорошо,
пока
я
всё
ещё
сонный
и
зеваю.
Is
it
that
you're
the
blanket
keeping
me
so
warm,
Это
ли
то,
что
ты
— одеяло,
согревающее
меня,
Come
on,
come
on,
come
on,
yeah.
Ну
же,
ну
же,
ну
же,
да.
Is
it
the
way
every
time
that
we′re
fighting,
Это
ли
то,
как
каждый
раз,
когда
мы
ссоримся,
We
can't
help
but
smile
cos
we
know
Мы
не
можем
не
улыбаться,
потому
что
знаем,
Making
up
is
exciting,
yeah.
Что
мириться
так
волнующе,
да.
Is
it
the
way
you
turn
a
storm
into
a
beautiful
thing,
Это
ли
то,
как
ты
превращаешь
бурю
в
прекрасную
вещь,
I
wonder
what
it
is
that
you
bring.
Мне
интересно,
что
ты
приносишь
с
собой.
I
think
it's
all
of
it.
Я
думаю,
это
всё
это.
Every
single
part
of
it.
Каждая
частичка
этого.
I
think
it′s
all
of
it.
Я
думаю,
это
всё
это.
Every
single
part
of
it.
Каждая
частичка
этого.
Is
it
the
way
you
work
them
hips
when
you′re
walking
Это
ли
то,
как
ты
двигаешь
бедрами,
когда
идешь,
Don't
say
a
word,
let
them
things
do
the
talking,
yeah.
Не
говори
ни
слова,
пусть
они
говорят
сами
за
себя,
да.
I
cannot
wait
to
have
a
private
conversation,
Я
не
могу
дождаться
личного
разговора,
All
we′ve
got
to
talk
about,
yeah.
Обо
всем,
о
чем
нам
нужно
поговорить,
да.
Is
it
the
way
you
grab
the
back
of
my
head,
Это
ли
то,
как
ты
обхватываешь
мою
голову,
Look
me
in
my
eyes
and
say
you
meant
what
you
said
baby.
Смотришь
мне
в
глаза
и
говоришь,
что
имела
в
виду
то,
что
сказала,
детка.
Is
it
the
way
you
fit,
like
you
were
meant
for
me,
Это
ли
то,
как
ты
подходишь
мне,
словно
создана
для
меня,
It's
easy
to
see.
Это
легко
увидеть.
I
think
it′s
all
of
it.
Я
думаю,
это
всё
это.
Every
single
part
of
it.
Каждая
частичка
этого.
I
think
it's
all
of
it.
Я
думаю,
это
всё
это.
Every
single
part
of
it.
Каждая
частичка
этого.
I
think
it′s
all
of
it.
Я
думаю,
это
всё
это.
(From
your
head
to
your
pretty
feet)
(От
твоей
головы
до
твоих
прелестных
ног)
Every
single
part
of
it.
Каждая
частичка
этого.
(And
every
inch
in
between)
(И
каждый
сантиметр
между
ними)
I
think
it's
all
of
it.
Я
думаю,
это
всё
это.
(I
cannot
forget
your
heart)
(Я
не
могу
забыть
твое
сердце)
Every
single
part
of
it.
Каждая
частичка
этого.
Every
single
part
of
it.
Каждая
частичка
этого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Roberson, Barry Eastmond
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.