Najee - Knocks Me Off My Feet - 2003 Digital Remaster - traduction des paroles en allemand




Knocks Me Off My Feet - 2003 Digital Remaster
Haut Mich von den Füßen - 2003 Digital Remaster
I see us in the park
Ich sehe uns im Park,
Strolling the summer days of imaginings in my head
Wie wir an Sommertagen durch meine Fantasien schlendern, in meinem Kopf.
And words from our hearts
Und Worte aus unseren Herzen,
Told only to the wind felt even without being said
Die nur dem Wind erzählt wurden, fühlten sich an, auch ohne ausgesprochen zu werden.
I don't want to bore you with my trouble
Ich will dich nicht mit meinen Sorgen langweilen,
But there's somethin 'bout your love
Aber deine Liebe hat etwas,
That makes me weak and
Das mich schwach macht und
Knocks me off my feet
Mich von den Füßen haut.
There's sumptin 'bout your love
Deine Liebe hat etwas an sich,
That makes me weak and
Das mich schwach macht und
Knocks me off my feet
Mich von den Füßen haut.
Knocks me off my feet
Haut mich von den Füßen.
I don't want to bore you with it
Ich will dich nicht damit langweilen,
Oh but I love you, I love you, I love you
Oh, aber ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich.
I don't want to bore you with it
Ich will dich nicht damit langweilen,
Oh but I love you, I love you, I love you
Oh, aber ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich,
More and more
Mehr und mehr.
We lay beneath the stars
Wir liegen unter den Sternen,
Under a lovers tree that's seen through the eyes of my mind
Unter einem Liebesbaum, den ich mit den Augen meines Geistes sehe.
I reach out for the part
Ich greife nach dem Teil
Of me that lives in you that only our two hearts can find
von mir, der in dir lebt, den nur unsere beiden Herzen finden können.
But I don't want to bore you with my trouble
Aber ich will dich nicht mit meinen Sorgen langweilen,
But there's sumptin 'bout your love
Aber deine Liebe hat etwas,
That makes me weak and
Das mich schwach macht und
Knocks me off my feet
Mich von den Füßen haut.
I don't want to bore you with it
Ich will dich nicht damit langweilen,
Oh but I love you, I love you, I love you
Oh, aber ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich.
I don't want to bore you with it
Ich will dich nicht damit langweilen,
Oh but I love you, I love you, I love you
Oh, aber ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich.
I don't want to bore you with it
Ich will dich nicht damit langweilen,
Oh but I love you, I love you, I love you
Oh, aber ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich.
Darling I don't want to bore you with it
Liebling, ich will dich nicht damit langweilen,
Oh but I love you, I love you, I love you
Oh, aber ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich.
I don't' want to bore you with it
Ich will dich nicht damit langweilen,
Oh but I love you, I love you, I love you
Oh, aber ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich.
Darling I don't want to bore you with it
Liebling, ich will dich nicht damit langweilen,
Oh but I love you, I love you, I love you
Oh, aber ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich.





Writer(s): Stevie Wonder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.