Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rakmi Btaarfi
Du kennst meine Nummer
لو
حسّيتي
ما
حدا
بهالدنيي
عم
يفهَمِك
Wenn
du
das
Gefühl
hast,
dass
dich
niemand
auf
dieser
Welt
versteht,
قولي
إنو
في
حدا
دقّة
قلبو
سَلّمِك
sag
dir,
dass
es
jemanden
gibt,
dessen
Herzschlag
sich
dir
ergeben
hat.
هيدا
ل
بظروفِك
الصعبة
Das
ist
der,
der
in
deinen
schwierigen
Umständen
ما
بيهرب
وبيختفي
nicht
flieht
und
verschwindet.
لمّا
غدر
بتكتفي
وتحتاجي
لقلب
وَفي
Wenn
du
vom
Verrat
genug
hast
und
ein
treues
Herz
brauchst,
ما
بقلّك
شو
تعملي
انتي
رقمي
بتعرفي
ich
sage
dir
nicht,
was
du
tun
sollst,
du
kennst
meine
Nummer.
لمّا
غدر
بتكتفي
وتحتاجي
لقلب
وَفي
Wenn
du
vom
Verrat
genug
hast
und
ein
treues
Herz
brauchst,
ما
بقلّك
شو
تعملي
انتي
رقمي
بتعرفي
ich
sage
dir
nicht,
was
du
tun
sollst,
du
kennst
meine
Nummer.
لَو
شي
مَرّة
هالدّني
قدرت
إنو
تجرَحِك
Wenn
diese
Welt
es
einmal
schafft,
dich
zu
verletzen,
أنا
ل
فيكي
بعتني
لَو
تعبانِه
بِلمَحِك
bin
ich
derjenige,
der
sich
um
dich
kümmert,
wenn
ich
dich
auch
nur
müde
erblicke.
وأنا
للي
بسهر
عا
جِرحِك
Und
ich
bin
derjenige,
der
über
deine
Wunde
wacht,
تا
حتى
شوفو
شِفي
bis
ich
sehe,
dass
sie
geheilt
ist.
لمّا
غدر
بتكتفي
وتحتاجي
لقلب
وَفي
Wenn
du
vom
Verrat
genug
hast
und
ein
treues
Herz
brauchst,
ما
بقلّك
شو
تعملي
انتي
رقمي
بتعرفي
ich
sage
dir
nicht,
was
du
tun
sollst,
du
kennst
meine
Nummer.
لمّا
غدر
بتكتفي
وتحتاجي
لقلب
وَفي
Wenn
du
vom
Verrat
genug
hast
und
ein
treues
Herz
brauchst,
ما
بقلّك
شو
تعملي
انتي
رقمي
بتعرفي
ich
sage
dir
nicht,
was
du
tun
sollst,
du
kennst
meine
Nummer.
لمّا
غدر
بتكتفي
وتحتاجي
لقلب
وَفي
Wenn
du
vom
Verrat
genug
hast
und
ein
treues
Herz
brauchst,
ما
بقلّك
شو
تعملي
انتي
رقمي
بتعرفي
ich
sage
dir
nicht,
was
du
tun
sollst,
du
kennst
meine
Nummer.
ما
بقلّك
شو
تعملي
انتي
رقمي
بتعرفي
ich
sage
dir
nicht,
was
du
tun
sollst,
du
kennst
meine
Nummer.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.