Najoua Belyzel feat. Valhalla Skies Project - Tu me laisses aller (Extended Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Najoua Belyzel feat. Valhalla Skies Project - Tu me laisses aller (Extended Version)




Tu me laisses aller (Extended Version)
You Gotta Let Me Go (Extended Version)
Je ne peux plus me passer de toi
I can't live without you anymore
Je te vois partout nulle part à la fois
I see you everywhere and nowhere at the same time
Mon corps se tord quand je pense à toi
My body aches when I think of you
Tu sais, vois-tu le mal que tu me fais?
You know, can you see the harm you're causing me?
Et je me fous de ce qu'on dit de moi
And I don't care what people say about me
Si je suis la reine je te veux pour roi
If I'm the queen, I want you to be my king
Mon âme sœur je te tends les bras
My soulmate, I'm reaching out to you
C'est vrai malgré le mal que tu me fais
It's true, despite the pain you cause me
Tu sais j'ai le souffle court et le cœur serré
You know, I'm out of breath and my heart is heavy
J'ai le mal d'amour et le mal d'aimer
I'm lovesick and hurting from loving you
Quand je dérive aucun mot pour m'aider
When I'm lost, no words can help me
Toi tu me laisses aller
You let me go
Tu sais un jour viendra je t'aurais à mes pieds
You know, a day will come when I'll have you at my feet
Tu verras bien tout peut recommencer
You'll see, everything can start again
J'y crois si fort j'ai envie de crier
I believe in it so much, I want to scream
Je vais pas me laisser aller
I'm not going to let myself go
Quand je t'appelle toi tu n'réponds pas
When I call you, you don't answer
Je t'ai dans la peau mais pas sous les doigts
You're in my skin, but not under my fingertips
Et la seule je reste planté
And alone, I'm stuck here
Tu sais j'attends encore et j'attendrai
You know, I'm still waiting and I'll keep waiting
Toutes tes histoires me tapent sur les nerfs
All your stories are getting on my nerves
Je te veux qu'à moi je ne sais plus quoi faire
I want you all to myself, I don't know what else to do
Je compte les jours comme des années
I'm counting the days like years
C'est vrai quand toi tu ne fais que passer
It's true, when you just pass me by
Tu sais j'ai le souffle court et le cœur serré
You know, I'm out of breath and my heart is heavy
J'ai le mal d'amour et le mal d'aimer
I'm lovesick and hurting from loving you
Quand je dérive aucun mot pour m'aider
When I'm lost, no words can help me
Toi tu me laisses aller
You let me go
Tu sais un jour viendra je t'aurais à mes pieds
You know, a day will come when I'll have you at my feet
Tu verras bien tout peut recommencer
You'll see, everything can start again
J'y crois si fort j'ai envie de crier
I believe in it so much, I want to scream
Je vais pas me laisser aller
I'm not going to let myself go
Oh oh oh oh Oh oh
Oh oh oh oh Oh oh
Je vais pas me laisser aller
I'm not going to let myself go
Oh oh oh oh Oh oh
Oh oh oh oh Oh oh
Je vais pas me laisser aller
I'm not going to let myself go
Oh oh oh oh Oh oh
Oh oh oh oh Oh oh
Tu sais c'est vrai j'ai le souffle court et le cœur serré
You know, it's true, I'm out of breath and my heart is heavy
J'ai le mal d'amour et le mal d'aimer
I'm lovesick and hurting from loving you
Quand je dérive aucun mot pour m'aider
When I'm lost, no words can help me
Je vais pas me laisser aller
I'm not going to let myself go
Oh oh oh oh Oh oh
Oh oh oh oh Oh oh
Je vais pas me laisser aller
I'm not going to let myself go
Oh oh oh oh Oh oh
Oh oh oh oh Oh oh
Je vais pas me laisser aller
I'm not going to let myself go






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.