Najoua Belyzel - Curiosa (Furiosa Extended Remix by Xelakad) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Najoua Belyzel - Curiosa (Furiosa Extended Remix by Xelakad)




Curiosa (Furiosa Extended Remix by Xelakad)
Curiosa (Furiosa Extended Remix by Xelakad)
Curiosa, Curiosa, Curiosa, Curiosa
Curious, Curious, Curious, Curious
Curiosa, dans les bois
Curious, in the woods
S'est perdue mille fois
I lost myself a thousand times
Curiosa, dans les bois
Curious, in the woods
S'est perdue mille fois
I lost myself a thousand times
(Ah-ah ah-ah ah-ah)
(Ah-ah ah-ah ah-ah)
(Ah-ah ah-ah ah-ah)
(Ah-ah ah-ah ah-ah)
Curiosa, dans les bois
Curious, in the woods
S'est perdue mille fois
I lost myself a thousand times
Sans jamais faire demi-tour
Without ever turning back
Sans jamais faire demi-tour
Without ever turning back
Dans les bois, Curiosa
In the woods, Curious one
S'est jetée dans le froid
I threw myself into the cold
Elle s'est perdue pour toujours
I lost myself forever
Elle s'est perdue pour toujours
I lost myself forever
Hier matin
Yesterday morning
Et pleure dans son cœur comme il pleut sur l'air de rien
And I cry in my heart like it rains on nothing at all
Peau de chagrin
Shagreen skin
Aussi nue que la lune suspendue sur son chemin
As naked as the moon hanging over my path
Curiosa, dans les bois
Curious, in the woods
S'est perdue mille fois
I lost myself a thousand times
Sans jamais faire demi-tour
Without ever turning back
Sans jamais faire demi-tour
Without ever turning back
Dans les bois, Curiosa
In the woods, Curious one
S'est jetée dans le froid
I threw myself into the cold
Elle s'est perdue pour toujours
I lost myself forever
Elle s'est perdue pour toujours
I lost myself forever
Elle va, elle vient
I come and go
À la claire fontaine, de l'eau de coule enfin
To the clear fountain, where the water finally flows
Elle rêve sans fin
I dream endlessly
Et elle vole au secours de son amour qui s'éteint
And I fly to the rescue of my love that's fading away
Curiosa, dans les bois
Curious, in the woods
S'est perdue mille fois
I lost myself a thousand times
Sans jamais faire demi-tour
Without ever turning back
Sans jamais faire demi-tour
Without ever turning back
Dans les bois, Curiosa
In the woods, Curious one
S'est jetée dans le froid
I threw myself into the cold
Elle s'est perdue pour toujours
I lost myself forever
Elle s'est perdue pour toujours
I lost myself forever
Dans les bois
In the woods
Dort Curiosa
Sleeps the Curious one
Là, dans les bois
There, in the woods
Dort Curiosa
Sleeps the Curious one
Eh, eh
Eh, eh
(Ah-ah ah-ah ah-ah)
(Ah-ah ah-ah ah-ah)
(Ah-ah ah-ah ah-ah)
(Ah-ah ah-ah ah-ah)
Eh, eh
Eh, eh
(Ah-ah ah-ah ah-ah)
(Ah-ah ah-ah ah-ah)
(Ah-ah ah-ah ah-ah)
(Ah-ah ah-ah ah-ah)
Eh, eh
Eh, eh
(Ah-ah ah-ah ah-ah)
(Ah-ah ah-ah ah-ah)
(Ah-ah ah-ah ah-ah)
(Ah-ah ah-ah ah-ah)
Eh, eh
Eh, eh
(Ah-ah ah-ah ah-ah)
(Ah-ah ah-ah ah-ah)
(Ah-ah ah-ah ah-ah)
(Ah-ah ah-ah ah-ah)
Curiosa, dans les bois
Curious, in the woods
S'est perdue mille fois
I lost myself a thousand times
Sans jamais faire demi-tour
Without ever turning back
Sans jamais faire demi-tour
Without ever turning back
Dans les bois, Curiosa
In the woods, Curious one
S'est jetée dans le froid
I threw myself into the cold
Elle s'est perdue pour toujours
I lost myself forever
Elle s'est perdue pour toujours
I lost myself forever
Curiosa, dans les bois
Curious, in the woods
S'est perdue mille fois
I lost myself a thousand times
Il était Curiosa
He was Curious
De mille et une fois (Curiosa, Curiosa)
A thousand and one times (Curious, Curious)
Curiosa, dans les bois
Curious, in the woods
S'est perdue mille fois (Curiosa, Curiosa)
I lost myself a thousand times (Curious, Curious)
Il était Curiosa
He was Curious
De mille et une fois (Curiosa, Curiosa)
A thousand and one times (Curious, Curious)
Curiosa, Curiosa, Curiosa, Curiosa
Curious, Curious, Curious, Curious
Curiosa, Curiosa, Curiosa, Curiosa
Curious, Curious, Curious, Curious






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.