Najoua Belyzel - L'Ame Exilée - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Najoua Belyzel - L'Ame Exilée




L'Ame Exilée
The Exiled Soul
Toi qui viens m'habiter
You who come to inhabit me
Tu es le mal en moi incarné
You are the evil incarnate in me
Le parfum des péchés
The scent of sins
Que l'on respire, l'âme exilée
That we breathe, the exiled soul
Sors de moi, à posta, ah-ah-ah, et résiste
Get out of me, on purpose, ah-ah-ah, and resist
En croyant m'approcher de Dieu
Believing I was getting closer to God
J'ai brûlé de mille feux
I burned with a thousand fires
Toi qui viens te coucher
You who come to lie down
Laisse sur ma foi pour me posséder
Leave your mark on my faith to possess me
Je ne sais que penser
I don't know what to think
Es-tu le Diable ou rien qu'une idée?
Are you the Devil or just an idea?
Oh, sors de moi, à posta, ah-ah-ah, et résiste
Oh, get out of me, on purpose, ah-ah-ah, and resist
En croyant m'approcher de Dieu
Believing I was getting closer to God
J'ai brûlé de mille feux
I burned with a thousand fires
Oh, sauve-toi, sauve-moi, ah-ah-ah-ah
Oh, save yourself, save me, ah-ah-ah-ah
J'ai failli en voulant faire appel à Dieu
I almost fell by calling on God
J'ai vu l'enfer de mes yeux
I saw hell with my own eyes
En me laissant prendre à ton jeu
By letting myself be caught in your game
J'ai sûrement offensé Dieu
I surely offended God





Writer(s): Christophe Casanave, Najoua Mazouri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.