Najoua Belyzel - La trêve de l'amour (Unplugged Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Najoua Belyzel - La trêve de l'amour (Unplugged Version)




La trêve de l'amour (Unplugged Version)
Перемирие любви (акустическая версия)
(Un, deux, un, deux, trois, quatre)
(Раз, два, раз, два, три, четыре)
Y a Mona Lisa qui sourit
Мона Лиза улыбается
Je sais pourquoi aujourd'hui
Я знаю, почему сегодня
Au diable mes promesses
К черту мои обещания
Je nous accuse et me confesse
Я обвиняю нас и признаюсь
Qu'avons nous fait des Messies?
Что мы сделали с Мессиями?
Y a comme un vent d'amnésie
Словно ветер амнезии
Entend la grande messe (messe, messe)
Слышишь великую мессу (мессу, мессу)
Souffler la fin, que rien ne cesse
Возвещает конец, чтобы ничто не кончалось
J'ai la fièvre
У меня жар
C'est la trêve
Это перемирие
De l'amour
Любви
De l'amour
Любви
De nos guerres
Наших войн
Vient la trêve
Наступает перемирие
De l'amour
Любви
De l'amour
Любви
Oh-oh
О-о
Tous condamnés, c'est écrit
Все мы смертны, так суждено
Que dansent nos corps en sursis
Пусть танцуют наши тела, которым дана отсрочка
À la vie quelle aubaine
Какая удача - эта жизнь
Que puisse l'âme aller sans peine
Чтобы душа могла лететь без боли
J'ai la fièvre
У меня жар
C'est la trêve
Это перемирие
De l'amour
Любви
De l'amour
Любви
De nos guerres
Наших войн
Vient la trêve
Наступает перемирие
De l'amour
Любви
De l'amour
Любви
Oh-oh
О-о
J'attends la fin, j'attends la fin
Я жду конца, я жду конца
Oh-oh
О-о
Y a comme un ange qui sourit
Словно ангел улыбается
Sait-on pourquoi il sourit
Знаем ли мы, почему он улыбается
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Oh-oh
О-о
J'ai la fièvre
У меня жар
C'est la trêve
Это перемирие
De l'amour
Любви
De l'amour
Любви
De nos guerres
Наших войн
Vient la trêve
Наступает перемирие
De l'amour
Любви
De l'amour
Любви
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Oh-oh
О-о
C'est la trêve
Это перемирие





Writer(s): Christophe Paul Casanave, Marc Lavoine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.