Najoua Belyzel - Tu me laisses aller (Radio Edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Najoua Belyzel - Tu me laisses aller (Radio Edit)




Tu me laisses aller (Radio Edit)
You Let Me Go (Radio Edit)
Je ne peux plus me passer de toi
I can't live without you
Je te vois partout nulle part à la fois
I see you everywhere and nowhere at once
Mon corps se tord quand je pense à toi
My body contorts when I think of you
Tu sais, vois-tu le mal que tu me fais?
You know, do you see the pain you cause me?
Et je me fous de ce qu'on dit de moi
And I don't care what people say about me
Si je suis la reine je te veux pour roi
If I am the queen, I want you to be my king
Mon âme sœur je te tends les bras
My soulmate, I reach out to you
C'est vrai malgré le mal que tu me fais
It's true, despite the pain you cause me
Tu sais j'ai le souffle court et le cœur serré
You know, I'm out of breath and my heart is heavy
J'ai le mal d'amour et le mal d'aimer
I have heartache and lovesickness
Quand je dérive aucun mot pour m'aider
When I drift, no words can help me
Toi tu me laisses aller
You let me go
Tu sais un jour viendra je t'aurais à mes pieds
You know, a day will come when I will have you at my feet
Tu verras bien tout peut recommencer
You will see that everything can start again
J'y crois si fort j'ai envie de crier
I believe it so strongly, I feel like shouting
Je vais pas me laisser aller
I'm not going to let myself go
Quand je t'appelle toi tu n'réponds pas
When I call you, you don't answer
Je t'ai dans la peau mais pas sous les doigts
I have you under my skin but not at my fingertips
Et la seule je reste planté
And alone, I remain rooted to the spot
Tu sais j'attends encore et j'attendrai
You know, I am still waiting and I will wait
Toutes tes histoires me tapent sur les nerfs
All your stories get on my nerves
Je te veux qu'à moi je ne sais plus quoi faire
I want you all to myself and I don't know what else to do
Je compte les jours comme des années
I count the days like years
C'est vrai quand toi tu ne fais que passer
It's true, when you only pass by
Tu sais j'ai le souffle court et le cœur serré
You know, I'm out of breath and my heart is heavy
J'ai le mal d'amour et le mal d'aimer
I have heartache and lovesickness
Quand je dérive aucun mot pour m'aider
When I drift, no words can help me
Toi tu me laisses aller
You let me go
Tu sais un jour viendra je t'aurais à mes pieds
You know, a day will come when I will have you at my feet
Tu verras bien tout peut recommencer
You will see that everything can start again
J'y crois si fort j'ai envie de crier
I believe it so strongly, I feel like shouting
Je vais pas me laisser aller
I'm not going to let myself go
Oh oh oh oh Oh oh
Oh oh oh oh Oh oh
Je vais pas me laisser aller
I'm not going to let myself go
Oh oh oh oh Oh oh
Oh oh oh oh Oh oh
Je vais pas me laisser aller
I'm not going to let myself go
Oh oh oh oh Oh oh
Oh oh oh oh Oh oh
Tu sais c'est vrai j'ai le souffle court et le cœur serré
You know, it's true, I'm out of breath and my heart is heavy
J'ai le mal d'amour et le mal d'aimer
I have heartache and lovesickness
Quand je dérive aucun mot pour m'aider
When I drift, no words can help me
Je vais pas me laisser aller
I'm not going to let myself go
Oh oh oh oh Oh oh
Oh oh oh oh Oh oh
Je vais pas me laisser aller
I'm not going to let myself go
Oh oh oh oh Oh oh
Oh oh oh oh Oh oh
Je vais pas me laisser aller
I'm not going to let myself go






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.