Paroles et traduction Najwa - Hay Alguien Ahí?
Hay Alguien Ahí?
Есть ли кто-нибудь там?
Porque
no
tengo
miedo
Потому
что
я
не
боюсь
Pero
a
veces
se
me
olvida
Но
иногда
я
забываю
Porque
no
soy
de
nadie
Потому
что
я
ничья
Pero
a
veces
se
me
olvida
Но
иногда
я
забываю
Porque
no
me
han
pagado
Потому
что
мне
не
заплатили
(Porque
no
me
han
pagado)
(Потому
что
мне
не
заплатили)
Eso
nunca
se
olvida
Это
никогда
не
забывается
(Eso
nunca
se
olvida)
(Это
никогда
не
забывается)
Porque
hoy
tengo
hambre
Потому
что
сегодня
я
голодна
Pero
a
veces
se
me
olvida
Но
иногда
я
забываю
Porque
no
me
lo
creo
Потому
что
я
не
верю
Eso
nunca
se
olvida
Это
никогда
не
забывается
Eso
nunca
se
olvida
Это
никогда
не
забывается
¿Hay
alguien
ahí?
Есть
ли
кто-нибудь
там?
¿Hay
alguien
ahí?
Есть
ли
кто-нибудь
там?
¿Alguien
me
escucha?
Кто-нибудь
слышит
меня?
¿Hay
alguien
ahí?
(¿Hay
alguien
ahí?)
Есть
ли
кто-нибудь
там?
(Есть
ли
кто-нибудь
там?)
¿Hay
alguien
ahí?
(¿Hay
alguien
ahí?)
Есть
ли
кто-нибудь
там?
(Есть
ли
кто-нибудь
там?)
¿Alguien
me
escucha?
Кто-нибудь
слышит
меня?
¿Hay
alguien
ahí?
(¿Hay
alguien
ahí?)
Есть
ли
кто-нибудь
там?
(Есть
ли
кто-нибудь
там?)
¿Hay
alguien
ahí?
(¿Hay
alguien
ahí?)
Есть
ли
кто-нибудь
там?
(Есть
ли
кто-нибудь
там?)
¿Alguien
me
escucha?
Кто-нибудь
слышит
меня?
¿Alguien
me
escucha?
(¿Alguien
me
escucha?)
Кто-нибудь
слышит
меня?
(Кто-нибудь
слышит
меня?)
Estoy
aquí
(estoy
aquí)
Я
здесь
(я
здесь)
¿Alguien
me
escucha?
(¿Alguien
me
escucha?)
Кто-нибудь
слышит
меня?
(Кто-нибудь
слышит
меня?)
¿Hay
alguien
ahí?
(¿Hay
alguien
ahí?)
Есть
ли
кто-нибудь
там?
(Есть
ли
кто-нибудь
там?)
¿Alguien
me
escucha?
Кто-нибудь
слышит
меня?
¿Hay
alguien
ahí?
Есть
ли
кто-нибудь
там?
No
llegamos
a
oír
Мы
не
слышим
Porque
nos
movemos
entre
sonidos
guturales
Потому
что
мы
движемся
среди
утробных
звуков
Como
de
animales
Как
животные
No
me
llegas
a
oír
Ты
не
слышишь
меня
No
me
llegas
a
oír
Ты
не
слышишь
меня
No
me
llegas
a
oír
Ты
не
слышишь
меня
No
me
llegas
a
oír
Ты
не
слышишь
меня
No
me
llegas
a
oír
Ты
не
слышишь
меня
Que
no
tengo
frío
Что
мне
не
холодно
Pero
a
veces
se
me
olvida
Но
иногда
я
забываю
Pero
siempre
me
acuerdo
Но
я
всегда
помню
Pero
a
veces
se
me
olvida
Но
иногда
я
забываю
Que
no
sé
me
pasa
Я
не
знаю,
что
со
мной
происходит
Eso
nunca
se
olvida
Это
никогда
не
забывается
¿Hay
alguien
ahí?
Есть
ли
кто-нибудь
там?
¿Alguien
me
escucha?
Кто-нибудь
слышит
меня?
¿Hay
alguien
ahí?
Есть
ли
кто-нибудь
там?
¿Alguien
me
escucha?
Кто-нибудь
слышит
меня?
¿Hay
alguien
ahí?
Есть
ли
кто-нибудь
там?
¿Hay
alguien
ahí?
Есть
ли
кто-нибудь
там?
¿Hay
alguien
ahí?
(¿Hay
alguien
ahí?)
Есть
ли
кто-нибудь
там?
(Есть
ли
кто-нибудь
там?)
¿Hay
alguien
ahí?
(¿Hay
alguien
ahí?)
Есть
ли
кто-нибудь
там?
(Есть
ли
кто-нибудь
там?)
¿Alguien
me
escucha?
(¿Alguien
me
escucha?)
Кто-нибудь
слышит
меня?
(Кто-нибудь
слышит
меня?)
¿Hay
alguien
ahí?
(¿Hay
alguien
ahí?)
Есть
ли
кто-нибудь
там?
(Есть
ли
кто-нибудь
там?)
¿Alguien
me
escucha?
(¿Alguien
me
escucha?)
Кто-нибудь
слышит
меня?
(Кто-нибудь
слышит
меня?)
¿Hay
alguien
ahí?
(¿Hay
alguien
ahí?)
Есть
ли
кто-нибудь
там?
(Есть
ли
кто-нибудь
там?)
¿Hay
alguien
ahí?
(¿Hay
alguien
ahí?)
Есть
ли
кто-нибудь
там?
(Есть
ли
кто-нибудь
там?)
¿Hay
alguien
ahí?
(¿Hay
alguien
ahí?)
Есть
ли
кто-нибудь
там?
(Есть
ли
кто-нибудь
там?)
¿Alguien
me
escucha?
Кто-нибудь
слышит
меня?
¿Alguien
me
escucha?
Кто-нибудь
слышит
меня?
¿Alguien
me
escucha?
Кто-нибудь
слышит
меня?
¿Hay
alguien
ahí?
Есть
ли
кто-нибудь
там?
¿Alguien
me
escucha?
Кто-нибудь
слышит
меня?
¿Hay
alguien
ahí?
Есть
ли
кто-нибудь
там?
¿Hay
alguien
ahí?
Есть
ли
кто-нибудь
там?
(¿Hay
alguien
ahí?)
(Есть
ли
кто-нибудь
там?)
(¿Hay
alguien
ahí?)
(Есть
ли
кто-нибудь
там?)
(¿Hay
alguien
ahí?)
(Есть
ли
кто-нибудь
там?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.