Najwa - Pájaros de mal aguero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Najwa - Pájaros de mal aguero




Pájaros de mal aguero
Birds of Bad Omen
Daremos en el blanco
We will hit the target
Sin usar la razón
Without using reason
A plena luz del día
In broad daylight
Sin usar la razón
Without using reason
Escúchame
Listen to me
Respirar
Breathe
Oh...
Oh...
Escúchame
Listen to me
Respirar
Breathe
Oh, oh...
Oh, oh...
Ser como el aire
Be like the wind
Dejarme llevar
Let myself be carried away
Todos respirando el mismo aire a la vez
Everyone breathing the same air at once
Todos respirando el mismo aire a la vez
Everyone breathing the same air at once
El pulso es constante sin andar
The pulse is constant without walking
El golpe es certero sin mirar atrás
The blow is accurate without looking back
Reyes de unos y ceros
Kings of ones and zeros
Somos millones sin paradero
We are millions with no destination
No hay sendero
There is no path
Sólo lo fantástico será verdadero
Only the fantastic will be true
Todos respirando el mismo aire a la vez
Everyone breathing the same air at once
Todos respirando el mismo aire a la vez
Everyone breathing the same air at once
Todos respirando el mismo aire a la vez
Everyone breathing the same air at once
Todos respirando el mismo aire a la vez
Everyone breathing the same air at once
Todos respirando el mismo
Everyone breathing the same
Aire
Air
A la vez
At once
Así que baja la espada
So put down your sword
Ya dimos la talla
We've already made our mark
Anduvimos el camino
We've walked the path
De una gran zancada
With a great stride
El impacto será duro
The impact will be hard
Tal vez no escuches nada
Maybe you won't hear anything
Así que deja de jugar
So stop playing
Con la cara tapada
With your face covered
El fin del mundo fue
The end of the world was
La semana pasada
Last week
Todos respirando el mismo aire a la vez
Everyone breathing the same air at once
Todos respirando el mismo aire a la vez
Everyone breathing the same air at once
Todos respirando el mismo aire a la vez
Everyone breathing the same air at once
Todos respirando el mismo aire a la vez
Everyone breathing the same air at once





Writer(s): Raul Santos Gonzalez, Najwa Nimri Urruticoechea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.