Paroles et traduction Najwa - Todos Respirando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos Respirando
All Breathing
Todos
respirando
el
mismo
aire
a
la
vez
Everyone
breathing
the
same
air
at
the
same
time
Todos
respirando
el
mismo
aire
a
la
vez
Everyone
breathing
the
same
air
at
the
same
time
Como
una
oleada
Like
a
wave
Como
una
oleada
Like
a
wave
Como
una
oleada
Like
a
wave
Como-como
una
oleada
Like
a
wave
Como
una
oleada
Like
a
wave
Reyes
de
unos
y
ceros
Kings
of
ones
and
zeros
Somos
millones
sin
paradero
We
are
millions
without
stopping
Como
supe-supe-supe-superhéroes
Like
superheroes
En
mitad
del
aguacero
In
the
middle
of
a
downpour
(En
mitad
del
aguacero)
(In
the
middle
of
the
downpour)
Sin
sendero
Without
a
path
Aguantando
el
chaparrón
Withstanding
the
storm
Con
pies
de
acero
(acero)
With
feet
of
steel
(steel)
Hace
falta
que
mentís
You
need
to
lie
Ya
no
creemos
en
nada
(nada)
We
don't
believe
in
anything
anymore
(anything)
Hace
falta
que
mentís
You
need
to
lie
Ya
no
creemos
en
nada
We
no
longer
believe
in
anything
Así
que
baja
la
espada
So
put
down
the
sword
Ya
dimos
la
talla
We've
already
cut
it
out
Anduvimos
el
camino
We
walked
the
path
De
una
gran
zancada
With
a
great
stride
Ya
no
hay
nada
que
perder
There's
nothing
left
to
lose
Ya
no
hay
na'
(nada)
There's
nothing
left
(nothing)
Ya
no
hay
nada
que
perder
There's
nothing
left
to
lose
Ya
no
hay
na'
There's
nothing
left
(El
impacto
será
duro)
(The
impact
will
be
harsh)
(No
podréis
ver
nada)
(You
won't
be
able
to
see
anything)
Nada,
nada
Nothing,
nothing
(El
impacto
será
duro)
(The
impact
will
be
harsh)
(No
podréis
ver
nada)
(You
won't
be
able
to
see
anything)
Llevaremos
la
cara
tapada
We
will
cover
our
faces
Duro,
duro,
duro,
duro,
duro,
duro
Hard,
hard,
hard,
hard,
hard,
hard
Nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
Nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing
Duro,
duro,
duro,
duro,
duro,
duro
Hard,
hard,
hard,
hard,
hard,
hard
Nada,
nada,
nada,
nada,
nada
Nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing
Como
una
oleada
Like
a
wave
Estoy
blindada
chiquitín
I'm
armored,
little
boy
Acorazada
(acorazada)
Armored
(armored)
No
es
un
falafel
capullín
It's
not
a
falafel,
moron
Me
estoy
comiendo
una
ensaimada
I'm
eating
an
ensaïmada
Coge
aire
así
Take
a
breath
like
this
Todos
respirando
el
mismo
aire
a
la
vez
Everyone
breathing
the
same
air
at
the
same
time
Como
una
oleada
Like
a
wave
Como
una
oleada
Like
a
wave
Como
una
oleada
Like
a
wave
Esta
llegando
la
manada
Here
comes
the
herd
Lo
que
se
viene
es
peor
que
una
patada
What's
coming
is
worse
than
a
kick
in
the
pants
No
tengas
miedo
Don't
be
afraid
No
voy
armada
I'm
not
armed
Voy
a
ganar
por
goleada
I'm
going
to
win
in
a
rout
(Voy
a
ganar
por
goleada)
(I'm
going
to
win
in
a
rout)
Aquí
no
vale
la
coartada
There
is
no
alibi
here
Ni
mitad
de
la
intifada
Not
even
half
of
the
intifada
(Calla,
Calla)
(Shut
up,
shut
up)
No
tengas
miedo
Don't
be
afraid
No
voy
armada
I'm
not
armed
El
fin
del
mundo
fue
The
end
of
the
world
was
La
semana
pasada
(calla)
Last
week
(shut
up)
Así
que
baja
la
espada
So
put
down
the
sword
Ya
dimos
la
talla
We've
already
cut
it
out
Anduvimos
el
camino
We
walked
the
path
De
una
gran
zancada
With
a
great
stride
Ya
no
hay
nada
que
perder
There's
nothing
left
to
lose
Ya
no
hay
na'
(nada)
There's
nothing
left
(nothing)
Ya
no
hay
nada
que
perder
There's
nothing
left
to
lose
Ya
no
hay
na'
There's
nothing
left
(El
impacto
será
duro)
(The
impact
will
be
harsh)
(No
podréis
ver
nada)
(You
won't
be
able
to
see
anything)
Nada,
nada
Nothing,
nothing
(El
impacto
será
duro)
(The
impact
will
be
harsh)
(No
podréis
ver
nada)
(You
won't
be
able
to
see
anything)
Llevaremos
la
cara
tapada
We
will
cover
our
faces
Duro,
duro,
duro,
duro,
duro,
duro
Hard,
hard,
hard,
hard,
hard,
hard
Nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
Nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing
Duro,
duro,
duro,
duro,
duro,
duro
Hard,
hard,
hard,
hard,
hard,
hard
Nada,
nada,
nada,
nada,
nada
Nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing
Como
una
oleada
Like
a
wave
Todos
respirando
el
mismo
aire
a
la
vez
Everyone
breathing
the
same
air
at
the
same
time
Todos
respirando
el
mismo
aire
a
la
vez
Everyone
breathing
the
same
air
at
the
same
time
Todos
respirando
el
mismo
aire
a
la
vez
Everyone
breathing
the
same
air
at
the
same
time
Como
una
oleada
Like
a
wave
Como
una
oleada
Like
a
wave
Como
una
oleada
Like
a
wave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.