Najwa Farouk - Mawjouaa Galbi - Turkish Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Najwa Farouk - Mawjouaa Galbi - Turkish Remix




Mawjouaa Galbi - Turkish Remix
Mawjouaa Galbi - Турецкий ремикс
موجوع قلبي، والتعب بيّه
Изранено сердце моё, и усталость во мне.
من اباوع على روحي ينكسر قلبي عليّه
Когда смотрю на себя, сердце мое за меня разрывается.
موجوع قلبي، والتعب بيّه
Изранено сердце моё, и усталость во мне.
من اباوع على روحي ينكسر قلبي عليّه
Когда смотрю на себя, сердце мое за меня разрывается.
تعبان وجهي وعيوني قهرتني
Устало лицо моё, и глаза мои измучили меня.
دنيا شلّت حال حالي، و فحياتي كرهتني
Мир перевернул всю мою жизнь и заставил меня ненавидеть её.
كرهت الحب، ماريده دمّرني!
Я возненавидела любовь, не хочу её, она разрушила меня!
طيب اني وادري طيبي لهالحال وصلني
Добрая я, и знаю, моя доброта довела меня до такого состояния.
موجوع قلبي، والتعب بيّه
Изранено сердце моё, и усталость во мне.
من اباوع على روحي ينكسر قلبي عليّه
Когда смотрю на себя, сердце мое за меня разрывается.
كل يوم صدمه اقوى من القبلها
Каждый день удар сильнее предыдущего.
اني واصل بالشدايد شدّه محد واصل الها
Я достигла в трудностях предела, которого никто не достигал.
محد وقفلي من جنت محتاج وقفه
Никто не поддержал меня, когда я нуждалась в поддержке.
الصلابه بهالناس؟ مدري هاي الدنيا صلبه
Жестокость в людях? Или этот мир жесток?
دخيل الله من الدنيا من العالم
Боже, убереги от этого мира, от этих людей.
ربي خلي هذا همي بنهاية كل ظالم
Господи, пусть эта моя боль падет на каждого обидчика.
موجوع قلبي، والتعب بيّه
Изранено сердце моё, и усталость во мне.
من اباوع على روحي ينكسر قلبي عليّه
Когда смотрю на себя, сердце мое за меня разрывается.





Writer(s): Najwa Farouk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.