Paroles et traduction Najwa Farouk - Mawjouaa Galbi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mawjouaa Galbi
Mawjouaa Galbi
موجوع
قلبي,,
والتعب
بيه
My
heart
is
in
pain,
and
the
exhaustion
is
real
من
اباوع
على
روحي,,
ينكسر
قلبي
عليه
When
I
look
at
myself,
my
heart
breaks
تعبان
وجهي,,
وعيوني
قهرتني
My
face
is
tired,
and
my
eyes
have
conquered
me
دنيا
شلت
حال
حالي,,
وبحياتي
كرهتني
The
world
has
taken
my
spirit,
and
made
me
hate
my
life
كرهت
الحب,,
ماريده
دمرني
I
hate
love,
I
don't
want
it
to
destroy
me
طيب
اني
وادري
طيب,,
لهالحال
وصلني
I
know
that
I
am
kind,
but
this
is
where
it
has
brought
me
موجوع
قلبي,,
والتعب
بيه
My
heart
is
in
pain,
and
the
exhaustion
is
real
من
اباوع
على
روحي,,
ينكسر
قلبي
عليه
When
I
look
at
myself,
my
heart
breaks
كل
يوم
صدمه
اقوى
من
اللي
قبلها
Every
day,
I
am
shocked
by
something
worse
than
before
اني
واصل
بالشدايد
شده
محد
واصل
الها
I
have
reached
the
highest
level
of
difficulty
that
no
one
else
has
reached
محد
وقفلي
من
كنت
محتاج
وقفه
No
one
stood
up
for
me
when
I
needed
them
الصلابه
بهالناس,,
مدري
هاي
الدنيا
صلبه
The
coldness
in
people's
hearts,
I
don't
know
if
this
world
is
just
cold
دخيل
الله,,
من
الدنيا
من
العالم
I
beg
of
God,
from
this
world
and
from
the
people
in
it
ربي
خلي
هذا
همي,,
نهاية
كل
ظالم
My
Lord,
let
this
pain
of
mine,
be
the
end
of
all
oppressors
موجوع
قلبي,,
والتعب
بيه
My
heart
is
in
pain,
and
the
exhaustion
is
real
من
اباوع
على
روحي,,
ينكسر
قلبي
عليه
When
I
look
at
myself,
my
heart
breaks
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rami aboudih
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.