Paroles et traduction Najwa Farouk - Assabaka Echkon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Assabaka Echkon
Assabaka Echkon
أصابك
عشق
أم
رميت
بأسهم؟
Has
love
wounded
you,
or
are
you
pierced
by
its
arrows?
فما
هذه
إلا
سجية
مغرم
These
are
the
ways
of
a
lover.
ألا
فاسقيني
كاسات
وغني
لي
Pour
me
some
wine,
and
sing
to
me
بذكر
سليمة
والكمان
ونغمي
About
Salima,
the
violin,
and
my
song
أيا
داعيًا
بذكر
العامرية
أنني
Oh,
you
who
invoke
the
memory
of
the
Amariya,
أغار
عليها
من
فم
المتكلم
I
grow
jealous
of
her
with
every
word
you
utter.
أغار
عليها
من
ثيابها
I
am
jealous
of
her
clothes
إذا
لبستها
فوق
جسم
منعم
When
she
puts
them
on
over
her
soft
body.
أيا
داعيًا
بذكر
العامرية
أنني
Oh,
you
who
invoke
the
memory
of
the
Amariya,
أغار
عليها
من
فم
المتكلم
I
grow
jealous
of
her
with
every
word
you
utter.
أغار
عليها
من
ثيابها
I
am
jealous
of
her
clothes
إذا
لبستها
فوق
جسم
منعم
When
she
puts
them
on
over
her
soft
body.
ليل
الليل
يا
ليل
Oh
night,
oh
night
أغار
عليها
من
أبيها
وأمها
I
am
jealous
of
her
father
and
her
mother
إذا
حدثاها
بالكلام
المغمغم،
آه
When
they
talk
to
her
in
sweet
whispers,
ah
وأحسد
كاسات
تقبلن
ثغرها
And
I
envy
the
goblets
that
kiss
her
lips
إذا
وضعتها
موضع
اللثم
في
الفم
When
she
places
them
where
she
gives
her
kisses.
أغار
عليها
من
أبيها
وأمها
I
am
jealous
of
her
father
and
her
mother
إذا
حدثاها
بالكلام
المغمغم،
آه
When
they
talk
to
her
in
sweet
whispers,
ah
وأحسد
كاسات
تقبلن
ثغرها
And
I
envy
the
goblets
that
kiss
her
lips
إذا
وضعتها
موضع
اللثم
في
الفم
When
she
places
them
where
she
gives
her
kisses.
ليل
يا
ليل
Oh
night,
oh
night
ليل
الليل
يا
ليل
Oh
night,
oh
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.