Paroles et traduction Najwa Karam - Ayne Be Ainak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayne Be Ainak
Ayne Be Ainak
عيني
بعينك
وعينك
مش
الي
My
eyes
are
on
you,
but
your
eyes
are
not
on
me
قلبي
عا
قلبك
ويا
ريتك
الي
My
heart
is
on
your
heart,
and
I
wish
you
were
mine
عيني
بعينك
وعينك
مش
الي
My
eyes
are
on
you,
but
your
eyes
are
not
on
me
قلبي
عا
قلبك
ويا
ريتك
الي
My
heart
is
on
your
heart,
and
I
wish
you
were
mine
طلاع
مني
شو
بدك
مني
Get
out
of
me,
what
do
you
want
from
me?
لأني
شتقتلك
شو
بقلك
تأقلك
Because
I
miss
you,
what
should
I
tell
you
to
convince
you?
ما
قلبي
مبتلي
My
heart
is
suffering
عيني
بعينك
وعينك
مش
الي
My
eyes
are
on
you,
but
your
eyes
are
not
on
me
قلبي
عا
قلبك
ويا
ريتك
الي
My
heart
is
on
your
heart,
and
I
wish
you
were
mine
حبيتك
أنا
تنسيت
الهنا
I
loved
you,
I
forgot
about
everything
وخليتك
انت
حلمي
اللي
جاي
And
I
made
you
the
dream
that
is
coming
شو
صار
المسا
توعيت
What
happened
in
the
evening,
I
woke
up
بقسى
وعيونك
مخبايي
I
stayed
and
your
eyes
hid
me
حبيتك
أنا
تنسيت
الهنا
I
loved
you,
I
forgot
about
everything
وخليتك
انت
حلمي
اللي
جاي
And
I
made
you
the
dream
that
is
coming
شو
صار
المسا
توعيت
What
happened
in
the
evening,
I
woke
up
بقسى
وعيونك
مخبايي
I
stayed
and
your
eyes
hid
me
يا
قلبي
وين
وين
رايح
وين
My
heart,
where
are
you
going,
where
are
you
going?
كلا
كذبة
الحكاية
It's
all
a
lie,
the
story
عيني
بعينك
وعينك
مش
الي
My
eyes
are
on
you,
but
your
eyes
are
not
on
me
قلبي
عا
قلبك
ويا
ريتك
الي
My
heart
is
on
your
heart,
and
I
wish
you
were
mine
شو
ياللي
بني
مغرومة
من
سنة
What's
the
matter
with
you,
I've
been
in
love
for
a
year
وغرامي
ولا
جايي
على
بالك
And
my
love
is
not
even
on
your
mind
شو
جابك
الي
تاقلبي
غلي
What
brought
you
here
to
flip
over
me
وتذبحني
بدلالك
And
kill
me
with
your
coquetry
شو
ياللي
بني
مغرومة
من
سنة
What's
the
matter
with
you,
I've
been
in
love
for
a
year
وغرامي
ولا
جايي
على
بالك
And
my
love
is
not
even
on
your
mind
شو
جابك
الي
تاقلبي
غلي
What
brought
you
here
to
flip
over
me
وتذبحني
بدلالك
And
kill
me
with
your
coquetry
يا
قلبي
روح
لا
تلم
جروح
My
heart,
go,
don't
lick
your
wounds
ودير
بالك
على
حالك
And
take
care
of
yourself
عيني
بعينك
وعينك
مش
الي
My
eyes
are
on
you,
but
your
eyes
are
not
on
me
قلبي
عا
قلبك
ويا
ريتك
الي
My
heart
is
on
your
heart,
and
I
wish
you
were
mine
عيني
بعينك
وعينك
مش
الي
My
eyes
are
on
you,
but
your
eyes
are
not
on
me
قلبي
عا
قلبك
ويا
ريتك
الي
My
heart
is
on
your
heart,
and
I
wish
you
were
mine
طلاع
مني
شو
بدك
مني
Get
out
of
me,
what
do
you
want
from
me?
لأني
شتقتلك
شو
بقلك
تأقلك
Because
I
miss
you,
what
should
I
tell
you
to
convince
you?
ما
قلبي
مبتلي
My
heart
is
suffering
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.