Najwa Karam - Ayne Be Ainak - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Najwa Karam - Ayne Be Ainak




Ayne Be Ainak
Глаза в глаза
عيني بعينك وعينك مش الي
Мои глаза в твоих глазах, но твои глаза не мои
قلبي عا قلبك ويا ريتك الي
Мое сердце с твоим сердцем, и если бы ты только был моим
عيني بعينك وعينك مش الي
Мои глаза в твоих глазах, но твои глаза не мои
قلبي عا قلبك ويا ريتك الي
Мое сердце с твоим сердцем, и если бы ты только был моим
طلاع مني شو بدك مني
Посмотри на меня, чего ты хочешь от меня?
لأني شتقتلك شو بقلك تأقلك
Потому что я скучаю по тебе, что мне сказать, чтобы убедить тебя?
ما قلبي مبتلي
Ведь мое сердце страдает
عيني بعينك وعينك مش الي
Мои глаза в твоих глазах, но твои глаза не мои
قلبي عا قلبك ويا ريتك الي
Мое сердце с твоим сердцем, и если бы ты только был моим
حبيتك أنا تنسيت الهنا
Я полюбила тебя и забыла о счастье
وخليتك انت حلمي اللي جاي
И сделала тебя своей будущей мечтой
شو صار المسا توعيت
Что случилось вечером, я проснулась
بقسى وعيونك مخبايي
В жестокости, а твои глаза - мое убежище
حبيتك أنا تنسيت الهنا
Я полюбила тебя и забыла о счастье
وخليتك انت حلمي اللي جاي
И сделала тебя своей будущей мечтой
شو صار المسا توعيت
Что случилось вечером, я проснулась
بقسى وعيونك مخبايي
В жестокости, а твои глаза - мое убежище
يا قلبي وين وين رايح وين
О, мое сердце, куда, куда ты идешь, куда?
كلا كذبة الحكاية
Все это ложь, эта история
عيني بعينك وعينك مش الي
Мои глаза в твоих глазах, но твои глаза не мои
قلبي عا قلبك ويا ريتك الي
Мое сердце с твоим сердцем, и если бы ты только был моим
شو ياللي بني مغرومة من سنة
Что с тобой, мой дорогой? Я влюблена уже год
وغرامي ولا جايي على بالك
А моя любовь тебе даже в голову не приходит
شو جابك الي تاقلبي غلي
Что привело тебя ко мне, чтобы пленить мое сердце?
وتذبحني بدلالك
И убивать меня своей нежностью
شو ياللي بني مغرومة من سنة
Что с тобой, мой дорогой? Я влюблена уже год
وغرامي ولا جايي على بالك
А моя любовь тебе даже в голову не приходит
شو جابك الي تاقلبي غلي
Что привело тебя ко мне, чтобы пленить мое сердце?
وتذبحني بدلالك
И убивать меня своей нежностью
يا قلبي روح لا تلم جروح
О, мое сердце, уходи, не трогай раны
ودير بالك على حالك
И позаботься о себе
عيني بعينك وعينك مش الي
Мои глаза в твоих глазах, но твои глаза не мои
قلبي عا قلبك ويا ريتك الي
Мое сердце с твоим сердцем, и если бы ты только был моим
عيني بعينك وعينك مش الي
Мои глаза в твоих глазах, но твои глаза не мои
قلبي عا قلبك ويا ريتك الي
Мое сердце с твоим сердцем, и если бы ты только был моим
طلاع مني شو بدك مني
Посмотри на меня, чего ты хочешь от меня?
لأني شتقتلك شو بقلك تأقلك
Потому что я скучаю по тебе, что мне сказать, чтобы убедить тебя?
ما قلبي مبتلي
Ведь мое сердце страдает






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.