Najwa Karam - Chou El Maneh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Najwa Karam - Chou El Maneh




Chou El Maneh
What's the Obstacle
شو المانع
What's the obstacle
شو المانع
What's the obstacle
شو المانع يا عيني
What's the obstacle my dear
لو عينك تعشق عيني
If your eyes fall in love with mine
شو المانع يا روحي
What's the obstacle my darling
لو روحك تسكن روحي
If your soul inhabits mine
ما نحنا تواعدنا
Didn't we make a pact
وحلفنا ع وعدنا
And swear on our promise
مهما عن بعض بعدنا
No matter how far we are from each other
بعدك دوا لجروحي
You are still the cure for my wounds
متلي و متلك ما في كتير
Like you and me, there aren't many
عندن هالطبع و هالروح
With this nature and this spirit
نفس المبدأ والتفكير
Same principles and thoughts
والغلط منو مسموح
And mistakes are not allowed
إذا حبينا و تلاقينا
If we love and meet
خبرني شو المانع
Tell me what's the obstacle
شو المانع يا عيني
What's the obstacle my dear
لو عينك تعشق عيني
If your eyes fall in love with mine
شو المانع يا روحي
What's the obstacle my darling
لو روحك تسكن روحي
If your soul inhabits mine
قصتنا ماحلاها
Our story is so beautiful
قلبي دق و غناها
My heart beat and sang it
قصتنا صوت و صورة
Our story is sound and image
صارت فيى محفورة
It became engraved in me
بحكيها وصوتي بعلّي
I tell it and raise my voice
وبدل بايدى عاللي
And instead of beckoning with my hand
يسوى كل المعمورة
It's worth the whole world
متلي و متلك ما في كتير
Like you and me, there aren't many
عندن هالطبع و هالروح
With this nature and this spirit
نفس المبدأ والتفكير
Same principles and thoughts
والغلط منو مسموح
And mistakes are not allowed
إذا حبينا و تلاقينا
If we love and meet
خبرني شو المانع
Tell me what's the obstacle
شو المانع يا عيني
What's the obstacle my dear
لو عينك تعشق عيني
If your eyes fall in love with mine
شو المانع يا روحي
What's the obstacle my darling
لو روحك تسكن روحي
If your soul inhabits mine
كرمالك لخاطر
For your sake
و أمشى بالمخاطر
And I walk into danger
ولولا الناس حملوني
And if people hadn't carried me
و قالو عنى مجنونة
And said I was crazy
ما قلبي اتغير حالو
My heart wouldn't have changed its state
لعندك راح لحالو
It went to you all by itself
و عينيي و عمري بحالو
And my eyes and my life all by themselves
كرامة عينك مرهونة
The dignity of your eyes is pledged
متلك ما في كتير
Like you, there aren't many
عندن هالطبع و هالروح
With this nature and this spirit
نفس المبدأ والتفكير
Same principles and thoughts
والغلط منو مسموح
And mistakes are not allowed
إذا حبينا و تلاقينا
If we love and meet
خبرني شو المانع
Tell me what's the obstacle
شو المانع يا عيني
What's the obstacle my dear
لو عينك تعشق عيني
If your eyes fall in love with mine
شو المانع يا روحي
What's the obstacle my darling
لو روحك تسكن روحي
If your soul inhabits mine
ما نحنا تواعدنا
Didn't we make a pact
وحلفنا ع وعدنا
And swear on our promise
مهما عن بعض بعدنا
No matter how far we are from each other
بعدك دوا لجروحي
You are still the cure for my wounds
يابا ياباي هيييييه
Oh my, oh my, heyyyyy
يابا ياباي هيييييه
Oh my, oh my, heyyyyy






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.