Paroles et traduction Najwa Karam - Lehbayeb
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
يا
هوى
مهلا
على
قلبي
وراعى
و
دادى
Oh
dear
heart!
Take
it
easy
on
my
heart
and
keep
my
love.
أمشى
الهوينه
والخطى
دادى
و
دادى
I
walk
slowly
and
my
steps
are
heavy
with
love.
و
قالوا
اللى
ينسى
بالهوى
مالو
ودادى
They
say
that
the
one
who
forgets
in
love
has
no
love.
حكمو
بالهوى
قهر
وعذاب
They
ruled
that
love
is
torture
and
torment.
لحبيب
لو
مر
قبالي
If
my
beloved
were
to
pass
in
front
of
me,
بعيونو
يسلم
علييّ
His
eyes
would
greet
me.
يحكيلي
عن
حبو
الغالي
He
would
tell
me
about
his
precious
love.
لمسة
ايدو
لايديي
The
touch
of
his
hand
on
mine,
و
أحس
بقلبي
إحساس
غريب
And
I
feel
a
strange
sensation
in
my
heart,
و
الدنيا
عن
عيني
تغيب
And
the
world
disappears
from
my
sight.
يا
نار
وعم
تاكل
فيى
Oh
fire
burning
within
me!
لحبيب
لو
مر
قبالي
If
my
beloved
were
to
pass
in
front
of
me,
بعيونو
يسلم
علييّ
His
eyes
would
greet
me.
يحكيلي
عن
حبو
الغالي
He
would
tell
me
about
his
precious
love.
لمسة
ايدو
لايديي
The
touch
of
his
hand
on
mine,
و
أحس
بقلبي
إحساس
غريب
And
I
feel
a
strange
sensation
in
my
heart,
و
الدنيا
عن
عيني
تغيب
And
the
world
disappears
from
my
sight.
يا
نار
وعم
تاكل
فيى
Oh
fire
burning
within
me!
آه
من
الهوى
لو
نادى
يوم
Ah,
if
love
were
to
call
one
day,
لا
راحة
تلقى
و
يطير
النوم
You
will
find
no
peace
and
sleep
will
flee.
آه
من
الهوى
لو
نادى
يوم
Ah,
if
love
were
to
call
one
day,
لا
راحة
تلقى
و
يطير
النوم
You
will
find
no
peace
and
sleep
will
flee.
و
اللى
ما
يعشق
يحكينى
لوم
And
those
who
do
not
love
blame
me,
ما
يدرى
شو
الصاير
فيى
They
do
not
know
what
is
happening
within
me.
لحبيب
لو
مر
قبالي
If
my
beloved
were
to
pass
in
front
of
me,
بعيونو
يسلم
علييّ
His
eyes
would
greet
me.
يحكيلي
عن
حبو
الغالي
He
would
tell
me
about
his
precious
love.
لمسة
ايدو
لايديي
The
touch
of
his
hand
on
mine,
و
أحس
بقلبي
إحساس
غريب
And
I
feel
a
strange
sensation
in
my
heart,
و
الدنيا
عن
عيني
تغيب
And
the
world
disappears
from
my
sight.
يا
نار
وعم
تاكل
فيى
Oh
fire
burning
within
me!
لا
ملامة
أنا
لو
حبيت
There
is
no
blame
on
me
if
I
love.
و
بأعلى
صوتي
قلت
و
ناديت
And
with
the
loudest
voice,
I
say
and
proclaim,
لا
ملامة
أنا
لو
حبيت
There
is
no
blame
on
me
if
I
love.
و
بأعلى
صوتي
قلت
و
ناديت
And
with
the
loudest
voice,
I
say
and
proclaim,
يا
ريتو
بقلبي
يسكن
يا
ريت
I
wish
he
would
live
in
my
heart,
oh
how
I
wish,
يغفى
و
ينام
بعينيي
He
would
slumber
and
sleep
in
my
eyes.
لحبيب
لو
مر
قبالي
If
my
beloved
were
to
pass
in
front
of
me,
بعيونو
يسلم
علييّ
His
eyes
would
greet
me.
يحكيلي
عن
حبو
الغالي
He
would
tell
me
about
his
precious
love.
لمسة
ايدو
لايديي
The
touch
of
his
hand
on
mine,
و
أحس
بقلبي
إحساس
غريب
And
I
feel
a
strange
sensation
in
my
heart,
و
الدنيا
عن
عيني
تغيب
And
the
world
disappears
from
my
sight.
يا
نار
وعم
تاكل
فيى
Oh
fire
burning
within
me!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Saharni
date de sortie
20-06-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.