Paroles et traduction Najwa Karam - Yekhreb Baytak
Yekhreb Baytak
Yekhreb Baytak
ويخرب
بيتك
حبيتك،
أنا
مش
عالفاضي
نقيتك
May
your
house
be
destroyed,
I
didn't
choose
you
out
of
convenience
نقيتك
من
بين
الكلّ،
لأنك
أخوت
حسيتك
I
chose
you
from
among
all,
because
I
felt
a
sense
of
brotherhood
with
you
ويخرب
بيتك
حبيتك،
أنا
مش
عالفاضي
نقيتك
May
your
house
be
destroyed,
I
didn't
choose
you
out
of
convenience
أنا
نقيتك
من
بين
الكلّ،
لأنك
أخوت
حسيتك
I
chose
you
from
among
all,
because
I
felt
a
sense
of
brotherhood
with
you
وأخوت
يعني
بتشبهني،
وعالطّاير
قادر
تفهمني
And
brotherhood
means
that
you
resemble
me,
and
that
you
are
able
to
understand
me
even
when
I'm
flighty
ولمّا
خواتك
ندهني،
أنا
متلَك
دغري
لبيتك
And
when
your
sisters
call
me,
I
am
like
you,
and
I
come
straight
to
your
house
ويخرب
بيتك
حبيتك،
أنا
مش
عالفاضي
نقيتك
May
your
house
be
destroyed,
I
didn't
choose
you
out
of
convenience
أنا
نقيتك
من
بين
الكلّ،
لأنك
أخوت
حسيتك
I
chose
you
from
among
all,
because
I
felt
a
sense
of
brotherhood
with
you
كل
شي
فيّي
بيندهلك
لمّا
تكون
قبالي
Everything
in
me
calls
out
to
you
when
you
are
in
front
of
me
وما
بتحمل
حنلك
كلّ
ما
تعنّ
ع
بالي
And
I
cannot
bear
your
tenderness
every
time
you
come
to
my
mind
ما
بعرف
إلاّ
اشتقلك
I
know
nothing
except
longing
for
you
كل
شي
فيّي
بيندهلك
لمّا
تكون
قبالي
Everything
in
me
calls
out
to
you
when
you
are
in
front
of
me
وما
بتحمل
حنلك
كلّ
ما
تعنّ
ع
بالي
And
I
cannot
bear
your
tenderness
every
time
you
come
to
my
mind
ما
بعرف
إلاّ
اشتقلك
I
know
nothing
except
longing
for
you
غلّ
فيّي
غلّ
أنا
منَّك
ما
بملّ
I
am
fiercely
possessive
over
you,
I
will
never
tire
of
you
ليك
جنوني
وشوف
عيوني
My
madness
is
yours,
and
see
my
eyes
بترقص
كل
ما
بقرّبلك
They
dance
every
time
I
come
close
to
you
كل
ما
بقربلك
Every
time
I
come
close
to
you
ويخرب
بيتك
حبيتك،
أنا
مش
عالفاضي
نقيتك
May
your
house
be
destroyed,
I
didn't
choose
you
out
of
convenience
أنا
نقيتك
من
بين
الكلّ،
لأنك
أخوت
حسيتك
I
chose
you
from
among
all,
because
I
felt
a
sense
of
brotherhood
with
you
عندك
أفكار
يا
محلى
You
have
such
lovely
ideas
بالغرام
أفكاري
My
thoughts
are
in
love
بترمي
نظرات
بفهملا
You
throw
glances
at
me
that
I
understand
وإنت
بتفهم
أسراري
And
you
understand
my
secrets
كل
ما
تجنّ
بشوفك
أحلى
Every
time
I
go
crazy,
I
see
you
more
beautiful
عندك
أفكار
يا
محلى
You
have
such
lovely
ideas
بالغرام
أفكاري
My
thoughts
are
in
love
بترمي
نظرات
بفهملا
You
throw
glances
at
me
that
I
understand
وإنت
بتفهم
أسراري
And
you
understand
my
secrets
كل
ما
تجنّ
بشوفك
أحلى
Every
time
I
go
crazy,
I
see
you
more
beautiful
غلّ
فيّي
غلّ
أنا
منَّك
ما
بملّ
I
am
fiercely
possessive
over
you,
I
will
never
tire
of
you
ليك
جنوني
وشوف
عيوني
My
madness
is
yours,
and
see
my
eyes
بترقص
كل
ما
بقرّبلك
They
dance
every
time
I
come
close
to
you
كل
ما
بقربلك
Every
time
I
come
close
to
you
ويخرب
بيتك
حبيتك،
أنا
مش
عالفاضي
نقيتك
May
your
house
be
destroyed,
I
didn't
choose
you
out
of
convenience
أنا
نقيتك
من
بين
الكلّ
لأنك
أخوت
حسيتك
I
chose
you
from
among
all,
because
I
felt
a
sense
of
brotherhood
with
you
وأخوت
يعني
بتشبهني
وعالطّاير
قادر
تفهمني
And
brotherhood
means
that
you
resemble
me,
and
that
you
are
able
to
understand
me
even
when
I'm
flighty
ولمّا
خواتك
ندهني
أنا
متلَك
دغري
لبيتك
And
when
your
sisters
call
me,
I
am
like
you,
and
I
come
straight
to
your
house
ويخرب
بيتك
حبيتك
May
your
house
be
destroyed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mohammad Ali Osmaan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.