Najwa Karam - Zayed Majedha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Najwa Karam - Zayed Majedha




Zayed Majedha
Zayed Majedha
لما الإمارة يكون زايد مجدها
When the emirate is your glory, Zayed
علا وبناها تيحقق وعدها
It has risen and built up to fulfill its promise
لما الإمارة يكون زايد مجدها
When the emirate is your glory, Zayed
علا وبناها تيحقق وعدها
It has risen and built up to fulfill its promise
عمر وطن بقلوب مش بحجار
A homeland built with hearts, not stones
وسلم أمانة تكمل المشوار
And the baton has been passed on to complete the journey
عمر وطن بقلوب مش بحجار
A homeland built with hearts, not stones
وسلم أمانة تكمل المشوار
And the baton has been passed on to complete the journey
وصارت دني لا قبلها ولا بعدها
And the world has become like no other before or after it
علي جبينك فوق الريح إماراتي
On your forehead, my Emirati, above the wind
خلي كل الدنيي تصيح إماراتي
Let the whole world shout, "Emirati"
علي جبينك فوق الريح (إماراتي)
On your forehead, above the wind (Emirati)
وخلي كل الدنيي تصيح إماراتي إمارتي
And let the whole world shout, "Emirati, my Emirati"
من أجمل وطن بالكون
Of the most beautiful homelands in the world
جايي لون مية لون
It comes in a hundred colors
من أجمل وطن بالكون
Of the most beautiful homelands in the world
جايي لون مية لون
It comes in a hundred colors
سميتك وطني التاني
I called you my second homeland
لكن صدقي خلاني
But my sincerity has made me
سميتك وطني التاني
I called you my second homeland
لكن صدقي خلاني
But my sincerity has made me
ما فرق بين وطني وهون
See no difference between my homeland and here
علي جبينك فوق الريح إماراتي
On your forehead, my Emirati, above the wind
خلي كل الدنيي تصيح إماراتي
Let the whole world shout, "Emirati"
علي جبينك فوق الريح (إماراتي)
On your forehead, above the wind (Emirati)
وخلي كل الدنيي تصيح إماراتي إمارتي
And let the whole world shout, "Emirati, my Emirati"
بن زايد هزيت الكون
With Zayed, you shook the world
وبالدنيي صرت المرجع
And in the world, you became the reference
بن زايد هزيت الكون
With Zayed, you shook the world
وبالدنيي صرت المرجع
And in the world, you became the reference
وهمك يبقى المجد هون
And your ambition remains to be glory here
واللي مش سامع يسمع
And let those who do not listen, hear
واللي مش سامع يسمع
And let those who do not listen, hear
بن راشد علي براجك
With bin Rashid on your towers
حلق ع حدود النجمات
Fly to the limits of the stars
بن راشد علي براجك
With bin Rashid on your towers
حلق ع حدود النجمات
Fly to the limits of the stars
العز بيركع ع دراجك
Glory bows down on your path
أرضك أرض المعجزات
Your land is the land of miracles
أرضك أرض المعجزات
Your land is the land of miracles
إماراتي وخلي ببالك
My Emirati, keep this in mind
إسمك بكتاب التاريخ
Your name is in the history books
بكرا رح تقشع حالك
Tomorrow, you will surpass yourself
كيف سبقتن ع المريخ
How have you preceded the world to Mars?
علي جبينك فوق الريح إماراتي
On your forehead, my Emirati, above the wind
خلي كل الدنيي تصيح إماراتي
Let the whole world shout, "Emirati"
علي جبينك فوق الريح (إماراتي)
On your forehead, above the wind (Emirati)
وخلي كل الدنيي تصيح إماراتي إمارتي
And let the whole world shout, "Emirati, my Emirati"





Writer(s): Antoine El Shaak, Roger Feghali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.