Najwa Karam - Maloun Abu Eleshq - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Najwa Karam - Maloun Abu Eleshq




Maloun Abu Eleshq
Maloun Abu Eleshq
ملعون أبو العشق
Cursed is the father of love
يوم اللي ناداني
The day he called me
يابا اللي كنت أحبَّه
Father, he whom I used to love
ما عاد يهواني
No longer loves me
وابكي وهِلّ دموعي
And I weep and shed tears
صار القلب موجوعي
My heart is now wounded
ملّيت طعم السَّهر
I'm tired of staying up late
سهرانة وحداني
Staying awake all alone
من يوم شفت الحلو
From the day I saw the handsome man
ما نامت عيوني
My eyes have not slept
والشّوق يلعب لعب
And longing plays a game
لا لا تلوموني
No no don't blame me
قلبي ضعيف حنَيِّن
My heart is weak, tender
والعشق مانو هَيِّن
And love is not easy
يا ويل طعم الجمر
Oh woe, the taste of the ember
واكتوي بنيراني
And I am burned by my own fire
يا ليل ما ضَلّ صبر
Oh night there is no more patience
محكومة بـإعدامي
I am sentenced to death
يا ليل واني الهجر
Oh night and I am abandoned
ويدقدق عضامي
And it crushes my bones
ملعون عيونو حلوة
Cursed are his beautiful eyes
واني ابتليت ببلوة
And I am afflicted with a calamity
مقتولة بحسرتي
Killed by my sorrow
بجرحي واحزاني
By my wound and my sorrows





Writer(s): Ali Abdel Kareem, Amer Lawand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.