Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ما
عاش
مين
زعلك
يا
غالي
Пусть
никто
не
огорчает
тебя,
мой
дорогой,
ولا
عاش
مين
يشغلك
ليالي
И
пусть
никто
не
тревожит
тебя
ночами.
ما
عاش
مين
زعلك
يا
غالي
Пусть
никто
не
огорчает
тебя,
мой
дорогой,
ولا
عاش
مين
يشغلك
ليالي
И
пусть
никто
не
тревожит
тебя
ночами.
أنا
أحبك
موت
وقلبي
عنك
يسألني
Я
люблю
тебя
до
смерти,
и
мое
сердце
спрашивает
о
тебе.
أنا
أدفع
عمري
بس
أشوفك
متهني
Я
отдала
бы
свою
жизнь,
лишь
бы
видеть
тебя
счастливым.
إضحك
للدنيا
يا
حبيبي
الدنيا
بتضحك
لك
Улыбайся
миру,
любимый,
и
мир
улыбнется
тебе.
ما
عاش
مين
زعلك
يا
غالي
Пусть
никто
не
огорчает
тебя,
мой
дорогой,
ولا
عاش
مين
يشغلك
ليالي
И
пусть
никто
не
тревожит
тебя
ночами.
ما
عاش
مين
زعلك
يا
غالي
Пусть
никто
не
огорчает
тебя,
мой
дорогой,
ولا
عاش
مين
يشغلك
ليالي
И
пусть
никто
не
тревожит
тебя
ночами.
في
الدنيا
ما
يقدر
أحد
يا
خذني
من
قلبك
أبد
Никто
в
мире
не
сможет
отнять
меня
у
твоего
сердца.
في
الدنيا
ما
يقدر
أحد
يا
خذني
من
قلبك
أبد
Никто
в
мире
не
сможет
отнять
меня
у
твоего
сердца.
إنت
حبيبي
وإنت
نصيبي
وعيوني
لك
أرض
وبلد
Ты
мой
любимый,
ты
моя
судьба,
мои
глаза
- твоя
земля
и
страна.
أنا
أحبك
موت
وقلبي
عنك
يسألني
Я
люблю
тебя
до
смерти,
и
мое
сердце
спрашивает
о
тебе.
أنا
أدفع
عمري
بس
أشوفك
متهني
Я
отдала
бы
свою
жизнь,
лишь
бы
видеть
тебя
счастливым.
إضحك
للدنيا
يا
حبيبي
الدنيا
بتضحك
لك
Улыбайся
миру,
любимый,
и
мир
улыбнется
тебе.
ما
عاش
مين
زعلك
يا
غالي
Пусть
никто
не
огорчает
тебя,
мой
дорогой,
ولا
عاش
مين
يشغلك
ليالي
И
пусть
никто
не
тревожит
тебя
ночами.
ما
عاش
مين
زعلك
يا
غالي
Пусть
никто
не
огорчает
тебя,
мой
дорогой,
ولا
عاش
مين
يشغلك
ليالي
И
пусть
никто
не
тревожит
тебя
ночами.
لو
قالوا
إيامك
سهر
وحبك
على
قلبي
خطر
Если
скажут,
что
твои
дни
- бессонница,
а
твоя
любовь
опасна
для
моего
сердца,
لو
قالوا
إيامك
سهر
وحبك
على
قلبي
خطر
Если
скажут,
что
твои
дни
- бессонница,
а
твоя
любовь
опасна
для
моего
сердца,
أهلا
وسهلا
بالعذاب
مدامه
منك
يا
قمر
Добро
пожаловать,
страдание,
раз
уж
оно
от
тебя,
мой
лунный
свет.
أنا
أحبك
موت
وقلبي
عنك
يسألني
Я
люблю
тебя
до
смерти,
и
мое
сердце
спрашивает
о
тебе.
أنا
أدفع
عمري
بس
أشوفك
متهني
Я
отдала
бы
свою
жизнь,
лишь
бы
видеть
тебя
счастливым.
إضحك
للدنيا
يا
حبيبي
الدنيا
بتضحك
لك
Улыбайся
миру,
любимый,
и
мир
улыбнется
тебе.
ما
عاش
مين
زعلك
يا
غالي
Пусть
никто
не
огорчает
тебя,
мой
дорогой,
ولا
عاش
مين
يشغلك
ليالي
И
пусть
никто
не
тревожит
тебя
ночами.
ما
عاش
مين
زعلك
يا
غالي
Пусть
никто
не
огорчает
тебя,
мой
дорогой,
ولا
عاش
مين
يشغلك
ليالي
И
пусть
никто
не
тревожит
тебя
ночами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.