Najwa Karam - ليش مغرب - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Najwa Karam - ليش مغرب




ليش مغرب
Почему я уехала?
و بتسألني ليش مغرب
Ты спрашиваешь, почему я уехала?
وعايش وحيد
И живу в одиночестве,
بأرض بلادي عشت معذب
В своей стране я жила в муках,
و شو طالع بالأيد
И что я могла поделать?
سرقونا ما حكينا
Нас обворовали, мы молчали,
شردونا بكينا
Нас прогнали, мы плакали,
قالوا ارجعوا جينا
Сказали: "Возвращайтесь", мы вернулись,
سرقونا من جديد
Нас обворовали снова.
و بتسألني ليش مغرب
Ты спрашиваешь, почему я уехала?
جعنا ما سألونا
Мы голодали, нас не спрашивали,
تا نسأل ممنوع
Даже спросить было запрещено,
قصدن يطعمونا
Сказали, что накормят нас,
شبعونا دموع
Накормили слезами.
ما هربت من بلادي
Я не сбежала из своей страны,
أنا بعبدها عبادى
Я ей поклоняюсь,
أنا خايف ع ولادى
Я боюсь за своих детей,
لا يموتو من الجوع
Чтобы они не умерли от голода.
و بتسألني ليش مغرب
Ты спрашиваешь, почему я уехала?
إذا بدك تسألني بالرجعه موعود
Если хочешь спросить, обещано ли возвращение,
و حياتك لو فييى كنت الليلة بعود
Клянусь своей жизнью, если бы могла, я бы вернулась сегодня же ночью.
كتب ولادى كانوا همي
Учебники моих детей были моей заботой,
دوا غالى لوجع أمي
Лекарства для моей больной матери,
كان حقو أغلى من دمى
Это было дороже моей крови,
لبست تيابى السود
Я надела черную одежду.
و بتسألني ليش مغرب
Ты спрашиваешь, почему я уехала?
وعايش وحيد
И живу в одиночестве,
بأرض بلادي عشت معذب
В своей стране я жила в муках,
و شو طالع بالأيد
И что я могла поделать?
سرقونا ما حكينا
Нас обворовали, мы молчали,
شردونا بكينا
Нас прогнали, мы плакали,
قالوا ارجعوا جينا
Сказали: "Возвращайтесь", мы вернулись,
سرقونا من جديد
Нас обворовали снова.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.