Paroles et traduction Najwa Karam - وسّع يا دار
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
وسع
يا
دار
ساحاتك
Expand
your
home,
O
spacious
home
حليوا
الليالى
The
nights
are
beautiful
وزع
يا
ليل
بسماتك
Distribute
your
smiles,
O
night
تعب
الدوالي
The
grapevines
are
tired
وسع
يا
دار
ساحاتك
Expand
your
home,
O
spacious
home
حليوا
الليالى
The
nights
are
beautiful
وزع
يا
ليل
بسماتك
Distribute
your
smiles,
O
night
تعب
الدوالي
The
grapevines
are
tired
فاضي
الميدان
بلاكن
The
field
is
empty
without
you
فاضي
الميدان
The
field
is
empty
ناطر
عا
نار
ما
لقاكن
I
waited
for
a
fire
but
did
not
find
you
ناطر
عا
نار
I
waited
for
a
fire
فاضي
الميدان
بلاكن
The
field
is
empty
without
you
فاضي
الميدان
The
field
is
empty
ناطر
عا
نار
ما
لقاكن
I
waited
for
a
fire
but
did
not
find
you
ناطر
عا
نار
I
waited
for
a
fire
علوا
العتاب
تا
نلاقى
هالخياله
Raise
the
threshold
so
we
can
meet
this
vision
علوا
العتاب
تا
نلاقى
هالخياله
Raise
the
threshold
so
we
can
meet
this
vision
هالخيالة،
هالخيالة
This
vision,
this
vision
رجعوا
الأحباب
The
beloved
ones
have
returned
يا
أهلا
القلوب
أشتاقوا
Oh,
welcome,
the
hearts
longed
for
you
من
جرود
جبالنا
وسهلها
From
the
mountains
and
valleys
of
our
homeland
رجعوا
يتلاقوا
They
have
returned
to
meet
رجعوا
الأحباب
The
beloved
ones
have
returned
يا
أهلا
القلوب
أشتاقوا
Oh,
welcome,
the
hearts
longed
for
you
من
جرود
جبالنا
وسهلها
From
the
mountains
and
valleys
of
our
homeland
رجعوا
يتلاقوا
They
have
returned
to
meet
من
شمال
وجنوب
(طلينا)
From
the
north
and
south
(we
have
appeared)
غمرة
لبقاع
عينينا
A
flood
to
the
valleys
of
our
eyes
من
شمال
وجنوب
(طلينا)
From
the
north
and
south
(we
have
appeared)
غمرة
لبقاع
عينينا
A
flood
to
the
valleys
of
our
eyes
ترجع
بيروت
Beirut
is
returning
كواكب
عم
بتلالي
The
stars
are
shining
ترجع
بيروت
Beirut
is
returning
كواكب
عم
بتلالي
The
stars
are
shining
فاضي
الميدان
بلاكن
The
field
is
empty
without
you
فاضي
الميدان
The
field
is
empty
ناطر
عا
نار
ما
لقاكن
I
waited
for
a
fire
but
did
not
find
you
ناطر
عا
نار
I
waited
for
a
fire
فاضي
الميدان
بلاكن
The
field
is
empty
without
you
فاضي
الميدان
The
field
is
empty
ناطر
عا
نار
ما
لقاكن
I
waited
for
a
fire
but
did
not
find
you
ناطر
عا
نار
I
waited
for
a
fire
علوا
العتاب
تا
نلاقى
هالخياله
Raise
the
threshold
so
we
can
meet
this
vision
علوا
العتاب
تا
نلاقى
هالخياله
Raise
the
threshold
so
we
can
meet
this
vision
(هالخيالة)
هالخيالة
(This
vision)
This
vision
بتبرد
القلوب
بموطنا
It
cools
the
hearts
in
our
homeland
لو
غبنا
عنه
Even
if
we
are
absent
from
it
أمجاد
الأرض
من
عنا
The
glories
of
the
land
are
from
us
منقولة
منه
They
are
carried
from
it
بتبرد
القلوب
بموطنا
It
cools
the
hearts
in
our
homeland
لو
غبنا
عنه
Even
if
we
are
absent
from
it
أمجاد
الأرض
من
عنا
The
glories
of
the
land
are
from
us
منقولة
منه
They
are
carried
from
it
مهما
الأيام
(ظلمتنا)
No
matter
how
the
days
(have
been
cruel
to
us)
بتخفق
بالعز
(رايتنا)
The
flag
will
flutter
with
pride
(our
flag)
مهما
الأيام
(ظلمتنا)
No
matter
how
the
days
(have
been
cruel
to
us)
بتخفق
بالعز
(رايتنا)
The
flag
will
flutter
with
pride
(our
flag)
يا
تراب
الأرز
Oh,
land
of
the
cedars
بيرخصلك
كل
الغالي
I
would
sacrifice
everything
for
you
يا
تراب
الأرز
Oh,
land
of
the
cedars
بيرخصلك
كل
الغالي
I
would
sacrifice
everything
for
you
فاضي
الميدان
بلاكن
The
field
is
empty
without
you
فاضي
الميدان
The
field
is
empty
ناطر
عا
نار
ما
لقاكن
I
waited
for
a
fire
but
did
not
find
you
ناطر
عا
نار
I
waited
for
a
fire
فاضي
الميدان
بلاكن
The
field
is
empty
without
you
فاضي
الميدان
The
field
is
empty
ناطر
عا
نار
ما
لقاكن
I
waited
for
a
fire
but
did
not
find
you
ناطر
عا
نار
I
waited
for
a
fire
علوا
العتاب
تا
نلاقى
هالخياله
Raise
the
threshold
so
we
can
meet
this
vision
علوا
العتاب
تا
نلاقى
هالخياله
Raise
the
threshold
so
we
can
meet
this
vision
(هالخيالة)
هالخيالة
(This
vision)
This
vision
وسع
يا
دار
ساحاتك
Expand
your
home,
O
spacious
home
حليوا
الليالى
The
nights
are
beautiful
وزع
يا
ليل
بسماتك
Distribute
your
smiles,
O
night
تعب
الدوالي
The
grapevines
are
tired
وسع
يا
دار
ساحاتك
Expand
your
home,
O
spacious
home
حليوا
الليالى
The
nights
are
beautiful
وزع
يا
ليل
بسماتك
Distribute
your
smiles,
O
night
تعب
الدوالي
The
grapevines
are
tired
فاضي
الميدان
بلاكن
The
field
is
empty
without
you
فاضي
الميدان
The
field
is
empty
ناطر
عانار
ما
لقاكن
I
waited
for
a
fire
but
did
not
find
you
ناطر
عا
نار
I
waited
for
a
fire
فاضي
الميدان
بلاكن
The
field
is
empty
without
you
فاضي
الميدان
The
field
is
empty
ناطر
عا
نار
ما
لقاكن
I
waited
for
a
fire
but
did
not
find
you
ناطر
عا
نار
I
waited
for
a
fire
علوا
العتاب
تا
نلاقى
هالخياله
Raise
the
threshold
so
we
can
meet
this
vision
علوا
العتاب
تا
نلاقى
هالخياله
Raise
the
threshold
so
we
can
meet
this
vision
هالخيالة،
هالخيالة
This
vision,
this
vision
هالخيالة
(هالخيالة)
This
vision
(this
vision)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.