Paroles et traduction Najwa Latif - I Love You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mungkin
kita
pernah
rasa
tentang
cinta
Возможно,
мы
оба
чувствовали
эту
любовь,
Yang
takdir-Nya
bukan
untuk
kita
Которой,
по
воле
судьбы,
нам
не
суждено
быть
вместе.
Mungkin
ini
adalah
cara
meluah
cinta
Возможно,
это
мой
способ
выразить
свою
любовь,
Tanpa
berkata
atau
berpandang
mata
Не
говоря
ни
слова,
не
встречаясь
взглядами.
Mungkin
aku
mencintaimu
Возможно,
я
люблю
тебя,
Walaupun
engkau
tak
pernah
tahu
Хотя
ты
никогда
не
узнаешь
об
этом.
Mungkin
aku
mencintaimu
Возможно,
я
люблю
тебя,
Tanpa
lelah
atau
pun
jemu
Без
устали
и
без
скуки.
I′m
sorry
but
I
love
you
Прости,
но
я
люблю
тебя.
I'm
sorry
if
I
miss
you
Прости,
если
я
скучаю
по
тебе.
Even
if
I
can′t
have
you
Даже
если
ты
не
можешь
быть
моим,
You
know
I'll
always
be
there
for
you
Знай,
я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
Mungkin
kita
tak
bersama
itu
takdir-Nya
Возможно,
нам
не
суждено
быть
вместе
– такова
судьба.
Tak
mengapa
asal
kau
bahagia
Ничего
страшного,
лишь
бы
ты
был
счастлив.
Biar
aku
mencintaimu
biar
tiada
siapa
yang
tahu
Позволь
мне
любить
тебя,
пусть
никто
об
этом
не
знает.
Biar
aku
mencintaimu
dalam
diam
ataupun
bisu
Позволь
мне
любить
тебя
молча,
без
слов.
I'm
sorry
but
I
love
you
Прости,
но
я
люблю
тебя.
I′m
sorry
if
I
miss
you
Прости,
если
я
скучаю
по
тебе.
Even
if
I
can′t
have
you
Даже
если
ты
не
можешь
быть
моим,
You
know
I'll
always
be
there
for
you
Знай,
я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
Biar
aku
mencintaimu
biar
tiada
siapa
yang
tahu
Позволь
мне
любить
тебя,
пусть
никто
об
этом
не
знает.
Biar
aku
mencintaimu
dalam
diam
ataupun
bisu
Позволь
мне
любить
тебя
молча,
без
слов.
I′m
sorry
but
I
love
you
Прости,
но
я
люблю
тебя.
I'm
sorry
if
I
miss
you
Прости,
если
я
скучаю
по
тебе.
Even
if
I
can′t
have
you
Даже
если
ты
не
можешь
быть
моим,
You
know
I'll
always
be
there
for
you
Знай,
я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
I′m
sorry
but
I
love
you
Прости,
но
я
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Najwa Latif
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.