Najwa - El último primate - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Najwa - El último primate




El último primate
Последний примат
Llego tarde, como siempre, ya lo ves
Опаздываю, как всегда, ты же видишь
¿Qué hora es?
Который час?
No quiero contarte lo mismo una y otra vez
Не хочу рассказывать тебе одно и то же снова и снова
Hablo poco
Говорю мало
Bebo más de lo debido
Пью больше, чем нужно
No digo nada
Ничего не говорю
Todo en parece repetido
Все во мне кажется таким же, как и раньше
Y ahora siento que tienes cara de otro
И теперь я чувствую, что у тебя лицо другого
Solo quiero estar callada
Просто хочу молчать
Te veo fuera de foco
Вижу тебя расплывчато
Y te esfumas poco a poco
И ты исчезаешь понемногу
Con el humo de un cigarro
С дымом сигареты
Y gritaré, gritaré hasta llegar a ti
И я буду кричать, кричать, пока не доберусь до тебя
Gritaré, gritaré hasta llegar a ti
И я буду кричать, кричать, пока не доберусь до тебя
Y si estás tan acabado
И если ты так измотан
Fumigado, aniquilado
Отравлен, уничтожен
Arrasado y envasado por estar aquí a mi lado
Разбит и упакован за то, что был здесь, рядом со мной
Gritaré, gritaré hasta perder la voz
Я буду кричать, кричать, пока не сорву голос
Porque cuando habla en voz baja
Потому что, когда говорю тихо
No te paras a escuchar
Ты не останавливаешься, чтобы послушать
Siniestra como una hiena
Зловещая, как гиена
Que vaga sin manada
Которая бродит без стаи
A punto de extinción
На грани исчезновения
Oscura como mi sombra
Темная, как моя тень
Que perdió tu silueta por error
Которая потеряла твой силуэт по ошибке
Y gritaré, gritaré hasta que encuentre una razón
И я буду кричать, кричать, пока не найду причину
Soy el último primate convertido en francotirador
Я последний примат, ставший снайпером
Y ahora apunto hacia tu cráneo
И теперь целюсь тебе в череп
Porque el pulso no me fallará
Потому что рука не дрогнет
Me queda el desempate
У меня остался решающий выстрел
Primitivo y desarmado
Первобытный и безоружный
Mi amor no fue lo bastante
Моей любви было недостаточно
Y gritaré, gritaré hasta llegar a ti
И я буду кричать, кричать, пока не доберусь до тебя
Porque el tiempo nos espera y nos dará la razón
Потому что время ждет нас и даст нам правоту





Writer(s): Nimri Urruticoechea Najwa, Santos Gonzalez Raul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.