Najwa - Oigo el Zumbido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Najwa - Oigo el Zumbido




El eco grotesco ha hecho de
Гротескное Эхо сделало меня
Número definitivo.
Окончательный номер.
Por eso ya no siento el frío, ni el calor
Вот почему я больше не чувствую ни холода, ни тепла.
Y que no hay nada mejor, ni peor.
И я знаю, что нет ничего лучше и хуже.
que ahora soy yo y después tú.
Я знаю, что теперь это я, а потом ты.
De qué me sirve estar tan cerca,
Что хорошего в том, чтобы быть так близко.,
Si todo se aleja.
Если все уйдет.
De qué me sirve sin mí,
Какая польза от тебя без меня?,
P′a qué yo sin ti.
Как я без тебя.
De qué me sirve
Что мне нужно
Estar tan cerca.
Быть так близко.
P'a qué yo sin ti.
Как я без тебя.
Por qué tu sin
Почему ты без меня
De qué me sirve estar tan cerca.
Что хорошего в том, чтобы быть так близко.
De qué me sirve sin mí,
Какая польза от тебя без меня?,
P′a qué yo sin ti.
Как я без тебя.
Tocar tu alma.
Прикоснуться к твоей душе.
Volver a casa,
Вернуться домой,
Contigo,
Себя,
Contigo.
Себя.
Tocar tu alma.
Прикоснуться к твоей душе.
Volver a casa,
Вернуться домой,
Contigo,
Себя,
Contigo.
Себя.
Contigo.
Себя.





Writer(s): Raul Santos Gonzalez, Najwa Nimri Urruticoechea, Vicent Minana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.