Najwa - Oigo el Zumbido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Najwa - Oigo el Zumbido




Oigo el Zumbido
Слышу гудение
El eco grotesco ha hecho de
Гротескное эхо сделало из меня
Número definitivo.
Окончательное число.
Por eso ya no siento el frío, ni el calor
Поэтому я больше не чувствую ни холода, ни жара
Y que no hay nada mejor, ni peor.
И знаю, что нет ничего лучше или хуже.
que ahora soy yo y después tú.
Знаю, что сейчас я, а потом ты.
De qué me sirve estar tan cerca,
Какой смысл быть так близко,
Si todo se aleja.
Если всё отдаляется.
De qué me sirve sin mí,
Какой смысл в тебе без меня,
P′a qué yo sin ti.
Зачем я без тебя.
De qué me sirve
Какой смысл
Estar tan cerca.
Быть так близко.
P'a qué yo sin ti.
Зачем я без тебя.
Por qué tu sin
Зачем ты без меня.
De qué me sirve estar tan cerca.
Какой смысл быть так близко.
De qué me sirve sin mí,
Какой смысл в тебе без меня,
P′a qué yo sin ti.
Зачем я без тебя.
Tocar tu alma.
Коснуться твоей души.
Volver a casa,
Вернуться домой,
Contigo,
С тобой,
Contigo.
С тобой.
Tocar tu alma.
Коснуться твоей души.
Volver a casa,
Вернуться домой,
Contigo,
С тобой,
Contigo.
С тобой.
Contigo.
С тобой.





Writer(s): Raul Santos Gonzalez, Najwa Nimri Urruticoechea, Vicent Minana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.