Najwa - Pájaros de Mal Agüero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Najwa - Pájaros de Mal Agüero




Pájaros de Mal Agüero
Birds of Bad Omen
Daremos en el blanco
We will hit the target
Sin usar la razón
Without using reason
A plena luz del día
In broad daylight
Sin usar la razón
Without using reason
Escúchame
Listen to me
Respirar
Breathe
Escúchame
Listen to me
Respirar
Breathe
Ser como el aire
Be like the air
Dejarme llevar
Let yourself go
Todos respirando el mismo aire a la vez
All breathing the same air at the same time
Todos respirando el mismo aire a la vez
All breathing the same air at the same time
El pulso es constante sin andar
The pulse is constant without walking
El golpe es certero sin mirar atrás
The blow is accurate without looking back
Reyes de unos y ceros
Kings of ones and zeros
Somos millones sin paradero
We are millions without a destination
No hay sendero
There is no path
Sólo lo fantástico será verdadero
Only the fantastic will be true
Todos respirando el mismo aire a la vez
All breathing the same air at the same time
Todos respirando el mismo aire a la vez
All breathing the same air at the same time
Todos respirando el mismo aire a la vez
All breathing the same air at the same time
Todos respirando el mismo aire a la vez
All breathing the same air at the same time
Todos respirando el mismo
All breathing the same
Aire
Air
A la vez
At the same time
Así que baja la espada
So put down your sword
Ya dimos la talla
We've already measured up
Anduvimos el camino
We've walked the path
De una gran zancada
With a big stride
El impacto será duro
The impact will be hard
Tal vez no escuches nada
Maybe you won't hear anything
Así que deja de jugar
So stop playing
Con la cara tapada
With your face covered
El fin del mundo fue
The end of the world was
La semana pasada
Last week
Todos respirando el mismo aire a la vez
All breathing the same air at the same time
Todos respirando el mismo aire a la vez
All breathing the same air at the same time
Todos respirando el mismo aire a la vez
All breathing the same air at the same time
Todos respirando el mismo aire a la vez
All breathing the same air at the same time





Writer(s): Raul Santos Gonzalez, Najwa Nimri Urruticoechea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.