Najwa - Pájaros de Mal Agüero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Najwa - Pájaros de Mal Agüero




Daremos en el blanco
Мы попадем в цель.
Sin usar la razón
Без использования разума
A plena luz del día
Средь бела дня
Sin usar la razón
Без использования разума
Escúchame
Послушай меня.
Respirar
Дышать
Escúchame
Послушай меня.
Respirar
Дышать
Ser como el aire
Быть как воздух
Dejarme llevar
Позволь мне уйти.
Todos respirando el mismo aire a la vez
Все дышат одним и тем же воздухом одновременно.
Todos respirando el mismo aire a la vez
Все дышат одним и тем же воздухом одновременно.
El pulso es constante sin andar
Пульс постоянный без ходьбы
El golpe es certero sin mirar atrás
Удар меткий, не оглядываясь назад.
Reyes de unos y ceros
Короли единиц и нулей
Somos millones sin paradero
Мы миллионы без местонахождения.
No hay sendero
Тропы нет.
Sólo lo fantástico será verdadero
Только фантастическое будет правдой
Todos respirando el mismo aire a la vez
Все дышат одним и тем же воздухом одновременно.
Todos respirando el mismo aire a la vez
Все дышат одним и тем же воздухом одновременно.
Todos respirando el mismo aire a la vez
Все дышат одним и тем же воздухом одновременно.
Todos respirando el mismo aire a la vez
Все дышат одним и тем же воздухом одновременно.
Todos respirando el mismo
Все дышат одним и тем же
Aire
Воздух
A la vez
Одновременно
Así que baja la espada
Так что опусти меч.
Ya dimos la talla
Мы уже сделали размер
Anduvimos el camino
Мы шли по дороге.
De una gran zancada
От большого шага
El impacto será duro
Воздействие будет жестким
Tal vez no escuches nada
Может быть, ты ничего не слышишь.
Así que deja de jugar
Так что перестань играть.
Con la cara tapada
С закрытым лицом
El fin del mundo fue
Конец света был
La semana pasada
На прошлой неделе
Todos respirando el mismo aire a la vez
Все дышат одним и тем же воздухом одновременно.
Todos respirando el mismo aire a la vez
Все дышат одним и тем же воздухом одновременно.
Todos respirando el mismo aire a la vez
Все дышат одним и тем же воздухом одновременно.
Todos respirando el mismo aire a la vez
Все дышат одним и тем же воздухом одновременно.





Writer(s): Raul Santos Gonzalez, Najwa Nimri Urruticoechea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.