Paroles et traduction Nak feat. Smiley - Never Change
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Change
Никогда не изменишься
We
be
always
trippin
Мы
вечно
спорим,
With
this
arguing
and
fussing
Ругаемся
и
ссоримся.
Arguments
I
just
can't
stand
it
Эти
споры
невыносимы,
Make
me
fall
out
with
yo
cousin
Из-за
них
я
ссорюсь
даже
с
твоей
кузиной.
Tryna
put
my
foot
down
Пытаюсь
настоять
на
своем,
But
you
like
fuck
it
Но
тебе
все
равно.
When
I
tell
you
move
around
Когда
прошу
тебя
измениться,
It
be
like
nothing
to
your
ears
and
all
These
tears
come
with
pain
Ты
словно
не
слышишь,
а
мои
слезы
полны
боли.
But
what
I
feel
is
self-doubt
of
all
This
gain
Но
я
чувствую
лишь
неуверенность
во
всем,
что
мы
достигли.
It's
just
me
looking
up
at
all
theses
Clouds
and
then
I
realize
that
Nothing
was
the
same
Я
смотрю
на
облака
и
понимаю,
что
все
изменилось.
Tryna
penalizing
my
actions
Ты
осуждаешь
мои
поступки,
Instead
of
using
all
yo
brain
Вместо
того,
чтобы
подумать
головой.
And
I'll
never
see
change
И
я
никогда
не
увижу
перемен,
Said
I'll
never
see
change
Говорю
тебе,
я
никогда
не
увижу
перемен.
I
swear
you'll
never
change
baby
Клянусь,
ты
никогда
не
изменишься,
детка.
(Never
change,
never
change)
(Никогда
не
изменишься,
никогда
не
изменишься)
You
and
me
jus
ain't
the
same
baby
Мы
с
тобой
просто
не
пара,
детка.
(Not
the
same,
not
the
same)
(Не
пара,
не
пара)
Girl
you
always
on
that
same
thing
Девочка,
ты
все
время
занимаешься
одним
и
тем
же,
But
baby
all
I
need
is
a
little
change
Но,
малышка,
все,
что
мне
нужно,
- это
небольшие
перемены.
(A
little
change
little
change)
(Небольшие
перемены,
небольшие
перемены)
I
swear
you'll
never
change
baby
Клянусь,
ты
никогда
не
изменишься,
детка.
(Never
change
baby)
(Никогда
не
изменишься,
детка)
You
and
me
jus
ain't
the
same
baby
Мы
с
тобой
просто
не
пара,
детка.
(Not
the
same,
not
the
same)
(Не
пара,
не
пара)
Girl
you
always
on
that
same
thing
Девочка,
ты
все
время
занимаешься
одним
и
тем
же,
But
baby
all
I
need
is
a
little
change
Но,
малышка,
все,
что
мне
нужно,
- это
небольшие
перемены.
(A
little
change
little
change)
(Небольшие
перемены,
небольшие
перемены)
I
know
we
good
Я
знаю,
у
нас
все
хорошо,
Not
together
like
we
should
Но
не
так,
как
должно
быть.
I
did
my
wrongs,
but
you
still
tellin
Me
you
could
just
Я
совершал
ошибки,
но
ты
все
еще
говоришь
мне,
что
могла
бы
просто
Show
me
better
things
Показать
мне
что-то
лучшее,
And
believed
it
И
я
верил.
I'm
not
perfect
but
you
ain't
perfect
Either
Я
не
идеален,
но
и
ты
тоже
не
идеальна.
Never
misleading
always
a
reason
Никогда
не
обманываешь,
всегда
есть
причина.
O'
so
glad
how
you
showed
your
true
Colors
Так
рад,
что
ты
показала
свое
истинное
лицо.
If
it
comes
down
to
a
science
Если
разобраться,
Know
you
always
gone
be
under
Знай,
ты
всегда
будешь
внизу.
Girl
just
play
your
part
you
think
You
smart
Девочка,
просто
играй
свою
роль,
ты
думаешь,
ты
умная,
I,
read
you
from
the
start
Я
раскусил
тебя
с
самого
начала.
And
I
knew
you
was
always
gone
be
A
dog
at
heart
И
я
знал,
что
в
душе
ты
всегда
будешь
стервой.
And
I'll
never
see
change
И
я
никогда
не
увижу
перемен.
Girl
I'm
so
good
now
Девочка,
мне
сейчас
так
хорошо,
Cuz
these
links
Потому
что
эти
связи
Just
had
me
in
the
Mix
Просто
втянули
меня
Of
some
bullshit
В
какую-то
ерунду,
That
a
conversation
couldn't
fix
Которую
не
исправить
разговором.
You
get
a
full
grip
Ты
полностью
понимаешь
Of
this
lifestyle
I'm
living
Этот
образ
жизни,
которым
я
живу.
Now
here
you
go
Теперь
вот
ты
Begging
for
my
forgiveness
Умоляешь
меня
о
прощении.
And
some
shit'll
never
change
И
кое-что
никогда
не
изменится.
I
swear
you'll
never
change
baby
Клянусь,
ты
никогда
не
изменишься,
детка.
(Never
change,
never
change)
(Никогда
не
изменишься,
никогда
не
изменишься)
You
and
me
jus
ain't
the
same
baby
Мы
с
тобой
просто
не
пара,
детка.
(Not
the
same,
not
the
same)
(Не
пара,
не
пара)
Girl
you
always
on
that
same
thing
Девочка,
ты
все
время
занимаешься
одним
и
тем
же,
But
baby
all
I
need
is
a
little
change
Но,
малышка,
все,
что
мне
нужно,
- это
небольшие
перемены.
(A
little
change
little
change)
(Небольшие
перемены,
небольшие
перемены)
I
swear
you'll
never
change
baby
Клянусь,
ты
никогда
не
изменишься,
детка.
You
and
me
jus
ain't
the
same
baby
Мы
с
тобой
просто
не
пара,
детка.
(Not
the
same,
not
the
same)
(Не
пара,
не
пара)
Girl
you
always
on
that
same
thing
Девочка,
ты
все
время
занимаешься
одним
и
тем
же,
But
baby
all
I
need
is
a
little
change
Но,
малышка,
все,
что
мне
нужно,
- это
небольшие
перемены.
(A
little
change,
little
change)
(Небольшие
перемены,
небольшие
перемены)
Nananaaa
nananaaaa
nana
Нананаа
нананааа
нана
But
baby
all
I
need
is
a
little
change
Но,
малышка,
все,
что
мне
нужно,
- это
небольшие
перемены.
A
little
change,
little
change
Небольшие
перемены,
небольшие
перемены
All
I
need
is
a
little
change
Все,
что
мне
нужно,
- это
небольшие
перемены
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kendal Sam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.