Nakah - Quando Você Chora - traduction des paroles en allemand

Quando Você Chora - Nakahtraduction en allemand




Quando Você Chora
Wenn du weinst
Quando você chora, dizendo "amor, eu vou embora"
Wenn du weinst und sagst: "Liebling, ich gehe"
Não me impede, se não piora, tem muito amor pra ti fora
Halte mich nicht auf, mach es nicht schlimmer, da draußen gibt es viel Liebe für dich
Comigo tu não vai encontrar a
Bei mir wirst du das
Felicidade e não adianta me ligar é muita maldade
Glück nicht finden, und es nützt nichts, mich anzurufen, es ist sehr gemein
Então, corre pra me abraçar, pela última vez
Also, lauf, um mich zu umarmen, ein letztes Mal
Comigo tu não vai encontrar a
Bei mir wirst du das
Felicidade e não adianta me ligar é muita maldade
Glück nicht finden, und es nützt nichts, mich anzurufen, es ist sehr gemein
Então, corre pra me abraçar, pela última vez
Also, lauf, um mich zu umarmen, ein letztes Mal
Quando você chora, dizendo "amor, eu vou embora"
Wenn du weinst und sagst: "Liebling, ich gehe"
Não me impede, se não piora, tem muito amor pra ti fora
Halte mich nicht auf, mach es nicht schlimmer, da draußen gibt es viel Liebe für dich
Amor, e se tu soubesse que essa é a última conversa que a gente ia ter
Liebling, und wenn du wüsstest, dass dies das letzte Gespräch ist, das wir führen werden
O que tu iria me dizer?
Was würdest du mir sagen?
O que tu iria me dizer?
Was würdest du mir sagen?
Amor, e se tu soubesse que essa é a última conversa que a gente ia ter
Liebling, und wenn du wüsstest, dass dies das letzte Gespräch ist, das wir führen werden
O que tu iria me dizer?
Was würdest du mir sagen?
O que tu iria me dizer?
Was würdest du mir sagen?
Quando você chora, dizendo "amor, eu vou embora"
Wenn du weinst und sagst: "Liebling, ich gehe"
Não me impede, se não piora, tem muito amor pra ti fora
Halte mich nicht auf, mach es nicht schlimmer, da draußen gibt es viel Liebe für dich
Comigo tu não vai encontrar a
Bei mir wirst du das
Felicidade e não adianta me ligar é muita maldade
Glück nicht finden, und es nützt nichts, mich anzurufen, es ist sehr gemein
Então, corre pra me abraçar, pela última vez
Also, lauf, um mich zu umarmen, ein letztes Mal
Comigo tu não vai encontrar a
Bei mir wirst du das
Felicidade e não adianta me ligar é muita maldade
Glück nicht finden, und es nützt nichts, mich anzurufen, es ist sehr gemein
Então, corre pra me abraçar, pela última vez
Also, lauf, um mich zu umarmen, ein letztes Mal
Quando você chora, dizendo "amor, eu vou embora"
Wenn du weinst und sagst: "Liebling, ich gehe"
Não me impede, se não piora, tem muito amor pra ti fora
Halte mich nicht auf, mach es nicht schlimmer, da draußen gibt es viel Liebe für dich
Amor... Não me impede, se não piora, tem muito amor pra ti fora
Liebling... Halte mich nicht auf, mach es nicht schlimmer, da draußen gibt es viel Liebe für dich
Comigo tu não vai encontrar a
Bei mir wirst du das
Felicidade e não adianta me ligar é muita maldade
Glück nicht finden und es nützt nichts mich anzurufen, es ist sehr gemein
Então corre pra me abraçar, corre pra me abraçar
Also lauf, um mich zu umarmen, lauf, um mich zu umarmen





Writer(s): Nakah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.