Nakaya - Dear Skin - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Nakaya - Dear Skin




Dear Skin
Liebe Haut
Dear skin
Liebe Haut
You are so lived in
Du bist so abgenutzt
Like a washed out rack
Wie ein ausgewaschenes Gestell
Tortured, bruised and scabbed
Gequält, verletzt und vernarbt
Dear skin forgive my flaws
Liebe Haut, vergib meine Fehler
I keep building up these walls
Ich baue immer wieder diese Mauern auf
I'm sorry for the pain I caused
Es tut mir leid für den Schmerz, den ich verursacht habe
I don't wanna be who I was
Ich will nicht mehr die sein, die ich war
And flow like drafts down my spine
Und fließe wie Luftzüge meinen Rücken hinunter
Fingertips marked like night
Fingerspitzen gezeichnet wie die Nacht
Will you stay with me, my friend
Wirst du bei mir bleiben, mein Freund
And I'll sow your fragile ends
Und ich nähe deine zerbrechlichen Enden
Please stay with me my darling
Bitte bleib bei mir, mein Liebling
And well rest like we've cleansed our heart
Und wir werden ruhen, als hätten wir unsere Herzen gereinigt
Sins
Sünden
Dear bones
Liebe Knochen
I have molded you like stone
Ich habe euch wie Stein geformt
Bend to curse the name I swore
Beugt euch, um den Namen zu verfluchen, den ich schwor
I've forgotten its the one I own
Ich habe vergessen, dass es der meine ist
Dear bone you simple bones
Lieber Knochen, du einfacher Knochen
I'm thankful for the limps left torn
Ich bin dankbar für die zerrissenen Glieder
Cause when the clock tics I'm reborn
Denn wenn die Uhr tickt, werde ich wiedergeboren
At the end of it I'm all alone [?]
Am Ende bin ich ganz allein [?]
Will you stay with me, my friend
Wirst du bei mir bleiben, mein Freund
And I'll sew your fragile ends
Und ich nähe deine zerbrechlichen Enden
Please stay with me my darling
Bitte bleib bei mir, mein Liebling
And well rest like we've cleansed our heart
Und wir werden ruhen, als hätten wir unsere Herzen gereinigt
Sins
Sünden





Writer(s): Jack Lofchie Hallenbeck, Nakaya Lynch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.