Nake - Drill Season #1 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nake - Drill Season #1




Drill Season #1
Drill Season #1
Non vieni dal bronx
You're not from the Bronx
Non fare box
Don't act tough
Tu non fai brutto
You don't look rough
Se metti le Crocs
Wearing those Crocs
Bevo gli shots
Drinking shots
Assieme ai miei dogs
With my dogs
Non c′è il monte Olimpo
There's no Mount Olympus
Non esistono gods
No gods exist
Quale spin off
What spin-off?
Fanculo comparse sono la star
Fuck extras, I'm the star
Guarda su e cadi
Look up and fall
Il cielo lo illumino cristo chiamami Nadir
I illuminate the sky, Christ call me Nadir
Fratelli che rubano fra scelgo Samir
Brothers who steal, I choose Samir
Lui fuma gratis
He smokes for free
Ti giuro che le gira grandi
I swear he rolls them big
Sembra la torre di Paris
Looks like the Eiffel Tower
Ti manda a fanculo pure Paris Hilton tu pari Clinton
Even Paris Hilton tells you to fuck off, you look like Clinton
Senti sta roba rimani convinto tipo Thé Lipton
Hear this stuff, you'll be convinced like Lipton Tea
Tipo the Simpsons
Like The Simpsons
Vedi che ho vinto
See that I've won
Oggi pia volta che dico che sa d'anbiguo mettersi a farsi un video
Today's the umpteenth time I say it's ambiguous to make a video
Con sotto un pezzo ballando da schifo qualcuno mi dice cattivo
Dancing terribly to a track, someone calls me mean
Il Flow è più misterioso degli inganni di Barabba
The flow is more mysterious than Barabbas' deceptions
Cazzo fate i Gangsta che ha in mano un finto AK
Why act Gangsta holding a fake AK?
Mettiti le calze della Kappa propsami la marca
Put on your Kappa socks, props to the brand
Io non capisco un acca basta
I don't understand a thing, enough
Se mangi merda tuci il de non fingerti un pugile
If you eat shit, shut up, don't pretend to be a boxer
È una scusa futile dirmi non sei umile
It's a futile excuse to tell me I'm not humble
La mia voce è crudite peccato sia nubile
My voice is raw, too bad it's single
Ti do calci kumite quando parli tu di me
I'll kick you kumite style when you talk about me
Le mie bestie sono Ghost
My homies are Ghosts
Sopra i campi come a golf
On the fields like golf
Fanno tutti l′autostop
They all hitchhike
Senza broda nella Golf
Without broth in the Golf
Denti gold autentico
Authentic gold teeth
Zero sport violenti Bro
Zero violent sports, bro
Come i Ghost aumentano
Like Ghosts, they multiply
Fermalo fermalo fermalo
Stop him, stop him, stop him
La musica s'evolve ma a me manca Primo Brown
Music evolves but I miss Primo Brown
Al primo down che mi chiede di chi parli io gli dico clown
To the first down who asks who I'm talking about, I say clowns
Cuciti la bocca tipo surgery poi sparati e ti chiudo dentro un freezer così surgeli
Sew your mouth shut like surgery, then shoot yourself and I'll lock you in a freezer, that's how you surge
Mo che c'hai le orecchie come Cocker
Now that you have ears like Cocker
Sarà che t′ascolti Galla io mi pompo Jack the Smoker
Maybe you listen to Galla, I pump myself up with Jack the Smoker
Ho il fumo frate preso su ad Hannover
I got the smoke, bro, picked up in Hannover
Se ne fumi una vai in hangover
If you smoke one, you'll get a hangover
Poi ti svegli nudo su un Land Rover che coglione
Then you wake up naked on a Land Rover, what an idiot
Nake a capo della silicon Valley qui dicon parli
Nake at the head of Silicon Valley, they say you talk
Hai mangiato tanta merda vedi di ricordarti
You've eaten so much shit, try to remember
Ogni uomo ha il suo dio qua i coontanti
Every man has his god, here it's cash
Ti tengono in volo son colonne portanti
They keep you flying, they are supporting columns
Non sei lo zar
You're not the Tsar
Quale Nicola
What Nicholas
Tu sei in un van
You're in a van
Con la stagnola
With the foil
Quotato NASDAQ
NASDAQ listed
Studialo a scuola
Study it at school
Metto Nas tracks
I play Nas tracks
Le so a memoria
I know them by heart
Uomo di merda
Man of shit
Ti manca il coraggio
You lack courage
Davanti alla scelta
Faced with a choice
Io sono il più saggio
I am the wisest
Sotto coperta
Undercover
Ti do un assaggio
I give you a taste
A vela aperta
Open sail
Si va all′arrembaggio
We go boarding
Le mie bestie sono Ghost
My homies are Ghosts
Sopra i campi come a golf
On the fields like golf
Fanno tutti l'autostop
They all hitchhike
Senza broda nella Golf
Without broth in the Golf
Denti gold autentico
Authentic gold teeth
Zero sport violenti Bro
Zero violent sports, bro
Come i Ghost aumentano
Like Ghosts, they multiply
Fermalo fermalo fermalo
Stop him, stop him, stop him





Writer(s): Giangiacomo Ciappesoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.