Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blackened and Bruised
Geschwärzt und Geprellt
Don't
be
so
buried
in
the
light...
Sei
nicht
so
begraben
im
Licht...
Don't
be
so
buried
in
the
light...
Sei
nicht
so
begraben
im
Licht...
Don't
be
so
buried
in
the
light...
Sei
nicht
so
begraben
im
Licht...
Don't
be
so
buried
in
the
light...
Sei
nicht
so
begraben
im
Licht...
Don't
be
so
buried
in
the
light...
Sei
nicht
so
begraben
im
Licht...
Don't
be
so
buried
in
the
light...
Sei
nicht
so
begraben
im
Licht...
I
thought
i
said,
keep
it
far
away
from
me
Ich
dachte,
ich
sagte,
halte
es
fern
von
mir
Don't
get
it
closer,
keep
it
far
away
from
me
Bring
es
nicht
näher,
halte
es
fern
von
mir
Tell
me
your
fears
young
man,
so
we
can
laugh
at
them
Sag
mir
deine
Ängste,
junger
Mann,
damit
wir
darüber
lachen
können
Like
me
laughing
at
the
growl
of
a
raging
pup
So
wie
ich
über
das
Knurren
eines
wütenden
Welpen
lache
Tell
me
your
fears
againg
you
laughing
son
Sag
mir
deine
Ängste
noch
einmal,
du
lachender
Sohn,
That
you
were
obstinate
in
your
ways
and
were
blackened
by
sin
Dass
du
eigensinnig
in
deinen
Wegen
warst
und
von
Sünde
geschwärzt
And
when
you
saw
them
guns
in
hand,
where
you
shown
their
ways
Und
als
du
die
Waffen
in
ihren
Händen
sahst,
wurdest
du
nach
ihren
Arten
geformt
Stab
and
trust
and
take
and
plough
and
bow
and
burn
and
learn
Stechen
und
vertrauen
und
nehmen
und
pflügen
und
beugen
und
brennen
und
lernen
(Don't
be
so
buried
in
the
light...)
(Sei
nicht
so
begraben
im
Licht...)
(Don't
be
so
buried
in
the
light...)
(Sei
nicht
so
begraben
im
Licht...)
(Don't
be
so
buried
in
the
light.)
Do
you
laugh
now?
(Sei
nicht
so
begraben
im
Licht.)
Lachst
du
jetzt,
meine
Süße?
(Blackened
and
bruised)
(Geschwärzt
und
geprellt)
Do
you
laugh
now?
Lachst
du
jetzt,
meine
Süße?
(Blackened
and
bruised)
(Geschwärzt
und
geprellt)
Do
you
laugh
now?
Lachst
du
jetzt,
meine
Süße?
(Blackened
and
bruised)
(Geschwärzt
und
geprellt)
Do
you
laugh
now?
Lachst
du
jetzt,
meine
Süße?
(Blackened
and
bruised)
(Geschwärzt
und
geprellt)
I
never
thought
I'd
find
what
i
found
in
you
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
in
dir
finden
würde,
was
ich
gefunden
habe
Amongst
the
warring
crowds
you
saw
me
too
Inmitten
der
streitenden
Mengen
hast
du
mich
auch
gesehen
And
now
i
know
i
love
what
they
hated
in
you
Und
jetzt
weiß
ich,
dass
ich
liebe,
was
sie
an
dir
hassten
We'll
get
it
back,
what
they
took
from
you
Wir
holen
es
zurück,
was
sie
dir
genommen
haben
What
they
took
from
you...
Was
sie
dir
genommen
haben...
What
they
took
from
you...
Was
sie
dir
genommen
haben...
Do
you
laugh
now?
Lachst
du
jetzt,
meine
Süße?
(Blackened
and
bruised)
(Geschwärzt
und
geprellt)
Do
you
laugh
now?
Lachst
du
jetzt,
meine
Süße?
(Blackened
and
bruised)
(Geschwärzt
und
geprellt)
Do
you
laugh
now?
Lachst
du
jetzt,
meine
Süße?
(Blackened
and
bruised)
(Geschwärzt
und
geprellt)
Do
you
laughtnow?
Lachst
du
jetzt,
meine
Süße?
(Blackened
and
bruised)
(Geschwärzt
und
geprellt)
Do
you
laugh
now?
Lachst
du
jetzt,
meine
Süße?
Do
you
laugh
now?
Lachst
du
jetzt,
meine
Süße?
Do
you
laugh
now?
Lachst
du
jetzt,
meine
Süße?
Do
you
laugh
now?
Lachst
du
jetzt,
meine
Süße?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nakhane Mahlakahlaka, Nakhane Toure
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.