Paroles et traduction Nakia - Private Hell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
was
the
darkest
night
in
August
Самая
темная
августовская
ночь.
When
he
walked
into
the
bar
Он
вошел
в
бар.
People
were
drinking
люди
пили
And
smoking
cheap
cigars
и
курили
дешевые
сигары.
So
he
found
himself
a
table
Он
нашел
столик
Where
the
light's
were
low
где
горел
приглушенный
свет,
And
a
waitress
и
официантка,
Who
looked
a
lot
like
"Lana
Turner"
похожая
на
Лану
Тернер,
Smiled
and
took
his
coat
улыбнулась
и
взяла
его
пальто.
On
the
jukebox
a
song
was
playing
Из
музыкального
автомата
лилась
песня
With
a
haunting
melody
с
запоминающейся
мелодией.
That
just
kinda
hung
there
словно
зависший
в
воздухе,
Singing
slightly
out
of
key
пел,
немного
фальшивя.
It
was
a
song
about
a
woman
Песня
была
о
женщине
That
did
not
last
которой
не
суждено
было
продлиться.
Seemed
to
chill
him
словно
леденили
его,
Like
a
voice
out
of
the
past
голос
из
прошлого.
No
one
seemed
to
notice
Казалось,
никто
не
замечал,
As
the
record
как
пластинка
Played
over,
and
over,
and
over
again
играла
снова,
снова
и
снова.
The
room
started
spinning
Голова
закружилась.
Had
no
end
не
было
конца.
Louder
and
louder
Все
громче
и
громче,
Until
he
thought
he'd
surely
go
insane
он
был
близок
к
сумасшествию.
He
paid
his
check
Он
расплатился,
Ran
out
the
door
выбежал
за
дверь
Into
the
pouring
rain
под
проливной
дождь.
The
song
played
on
Песня
продолжала
играть
Inside
his
mind
у
него
в
голове,
Growing
in
unrestrained
intensity
наращивая
интенсивность.
He
stumbled
to
a
phone
Он
добрался
до
телефона,
Dialed
real
slow
медленно
набрал
номер.
She
answered
on
the
7th
ring
Она
ответила
на
седьмой
гудок.
Baby,
oh
baby
"Малышка,
о,
малышка,
All
has
not
been
well
у
меня
все
плохо.
'Cause
without
you
Ведь
без
тебя
In
my
own
private
в
своем
собственном
аду.
In
my
own
private
hell
в
своем
собственном
аду".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stuart Douglas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.