Paroles et traduction Nakor - En Medio De LA Calle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Medio De LA Calle
Посреди Улицы
Puedes
intentar
odiarme
Ты
можешь
пытаться
ненавидеть
меня
Y
jurar
que
soy
culpable
И
клясться,
что
я
виноват
De
que
todo
esto
terminó
В
том,
что
всё
это
закончилось
Puedes
despertar
con
otro
Ты
можешь
проснуться
с
другим
Y
decirle
que
hemos
roto
И
сказать
ему,
что
мы
расстались
Pero
sigue
vivo
nuestro
amor
Но
наша
любовь
всё
ещё
жива
Y
eso
es
más
fuerte
que
dejar
pasar
el
tiempo
И
это
сильнее,
чем
просто
позволить
времени
пройти
Poner
tierra
de
por
medio
y
separarnos
a
los
dos
Разъехаться
на
край
света
и
разлучить
нас
Somos
el
uno
para
el
otro
y
tú
lo
sabes
Мы
созданы
друг
для
друга,
и
ты
это
знаешь
Ya
no
encontrarás
a
nadie
que
jamás
Ты
больше
не
найдешь
никого,
кто
когда-либо
Te
quiera
como
yo
Будет
любить
тебя
так,
как
я
Te
abrace
como
yo
Обнимать
тебя
так,
как
я
Te
bese
como
yo
Целовать
тебя
так,
как
я
En
medio
de
la
calle
Посреди
улицы
Y
ahora
dímelo
А
теперь
скажи
мне
Quién
más
te
hará
reír
Кто
ещё
заставит
тебя
сметься
Quién
cuidara
de
ti
Кто
позаботится
о
тебе
Quién
sabe
lo
que
vales
Кто
знает,
чего
ты
стоишь
Sé
que
nos
hemos
hecho
daño
Я
знаю,
что
мы
причинили
друг
другу
боль
Que
ninguno
ha
sido
un
santo
Что
никто
из
нас
не
был
святым
Que
cuesta
demasiado
perdonar
Что
прощать
очень
тяжело
Pero
hicimos
algo
grande
Но
мы
создали
нечто
великое
Nos
quisimos
como
nadie
Мы
любили
друг
друга,
как
никто
другой
Y
eso
siempre
quedará
И
это
всегда
останется
с
нами
Cada
momento
que
vivimos
era
un
sueño
Каждый
момент,
который
мы
прожили,
был
словно
сон
Cada
sitio
era
perfecto
cuando
te
escuchaba
hablar
Каждое
место
было
идеальным,
когда
я
слушал
тебя
Somos
el
uno
para
el
otro
y
tú
lo
sabes
Мы
созданы
друг
для
друга,
и
ты
это
знаешь
Ya
no
encontrarás
a
nadie
que
jamás
Ты
больше
не
найдешь
никого,
кто
когда-либо
Te
quiera
como
yo
Будет
любить
тебя
так,
как
я
Te
abrace
como
yo
Обнимать
тебя
так,
как
я
Te
bese
como
yo
Целовать
тебя
так,
как
я
En
medio
de
la
calle
Посреди
улицы
Y
ahora
dímelo
А
теперь
скажи
мне
Quién
más
te
hará
reír
Кто
ещё
заставит
тебя
смеяться
Quién
cuidara
de
ti
Кто
позаботится
о
тебе
Quien
sabe
lo
que
vales
Кто
знает,
чего
ты
стоишь
Como
yo...
No
me
he
acostumbrado
a
estar
sin
ti
Так,
как
я...
Я
не
привык
быть
без
тебя
Y
decirle
a
todos
que
no
estás
И
говорить
всем,
что
тебя
нет
рядом
Poner
buena
cara
y
sonreír
Делать
вид,
что
всё
хорошо,
и
улыбаться
Ya
dejé
enterrado
mi
rencor
Я
уже
похоронил
свою
обиду
Pero
sé
que
el
tuyo
no
Но
я
знаю,
что
ты
— нет
Seguiras
buscando
a
quien
te
quiera...
como
yo
Ты
продолжишь
искать
того,
кто
полюбит
тебя...
как
я
Te
abrace
como
yo
Обнимет
тебя,
как
я
Te
bese
como
yo
Поцелует
тебя,
как
я
En
medio
de
la
calle
Посреди
улицы
Y
ahora
dímelo
А
теперь
скажи
мне
Quién
más
te
hará
reír
Кто
ещё
заставит
тебя
смеяться
Quién
cuidara
de
ti
Кто
позаботится
о
тебе
Quien
sabe
lo
que
vales
Кто
знает,
чего
ты
стоишь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Monreal Villasante Federico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.