Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trop d'embrouilles
Zu viele Probleme
You-you-you-you,
you-you-you-youh
You-you-you-you,
you-you-you-youh
You-you-you-you,
you-you-you-youh
You-you-you-you,
you-you-you-youh
Cookin'
up
Feezy
Cookin'
up
Feezy
You-you-you-you,
you-you-you-youh
You-you-you-you,
you-you-you-youh
You-you-you-you,
you-you-you-youh
You-you-you-you,
you-you-you-youh
Gros,
y
a
trop
d'embrouilles,
dans
la
tess,
ça
tourne
Alter,
es
gibt
zu
viele
Probleme,
in
der
Gegend
geht's
rund
Sur
toi,
j'ai
douté,
t'façon,
la
roue
elle
tourne
Ich
habe
an
dir
gezweifelt,
das
Rad
dreht
sich
sowieso
Ça
fait
des
sommes
des
billets
et
par
les
schmitt,
j'suis
grillé
Es
geht
um
Summen
und
Scheine,
und
bei
den
Bullen
bin
ich
bekannt
Les
petits,
ils
sont
broliqués,
ça
vole
pour
bien
s'habiller
Die
Kleinen
sind
bewaffnet,
sie
klauen,
um
sich
gut
zu
kleiden
Poursuite
au
tieks
et
ça
roule
sans
casque,
chaque
fois
qu'je
rappe,
c'est
un
attentat,
ouh
Verfolgungsjagd
im
Viertel,
und
sie
fahren
ohne
Helm,
jedes
Mal,
wenn
ich
rappe,
ist
es
ein
Attentat,
ouh
Bolide
à
fond,
j'ai
trop
la
sensass,
tout
l'temps,
j'écris,
c'est
pour
ça
qu'j'suis
K.O
Vollgas
im
Flitzer,
ich
hab'
voll
das
Gefühl,
ich
schreibe
die
ganze
Zeit,
deswegen
bin
ich
K.O.
Charbon,
bénef',
tout
dans
la
cha-bran,
j'fais
pas
de
judoka
Hustle,
Profit,
alles
in
der
Tasche,
ich
mach
kein
Judo
T'aimes
dire
aux
folles
que
c'est
toi
le
gérant
mais
t'as
géré
dégun
Du
erzählst
den
Mädels
gerne,
dass
du
der
Boss
bist,
aber
du
hast
niemanden
gemanagt
Grosse
voiture
d'Italiе,
ça
accélère
au
talent
Dickes
italienisches
Auto,
es
beschleunigt
mit
Talent
La
miss,
ellе
fait
des
manies,
j'aime
quand
elle
met
ses
talons
Die
Kleine
macht
Faxen,
ich
mag
es,
wenn
sie
ihre
Absätze
trägt
Ça
zone
sous
l'porche
dans
le
barrio,
pour
elle,
son
rêve,
c'est
s'marier
Sie
hängen
unter
dem
Vordach
im
Barrio
ab,
ihr
Traum
ist
es,
zu
heiraten
Bientôt,
j'vous
dis,
"Adios",
j'donne
plus
d'nouvelles,
ça
y
est
Bald
sage
ich
euch
"Adios",
ich
melde
mich
nicht
mehr,
das
war's
Gros,
y
a
trop
d'embrouilles,
dans
la
tess,
ça
tourne
Alter,
es
gibt
zu
viele
Probleme,
in
der
Gegend
geht's
rund
Sur
toi,
j'ai
douté,
t'façon,
la
roue
elle
tourne
Ich
habe
an
dir
gezweifelt,
das
Rad
dreht
sich
sowieso
Ça
fait
des
sommes
des
billets
et
par
les
schmitt,
j'suis
grillé
Es
geht
um
Summen
und
Scheine,
und
bei
den
Bullen
bin
ich
bekannt
Les
petits,
ils
sont
broliqués,
ça
vole
pour
bien
s'habiller
Die
Kleinen
sind
bewaffnet,
sie
klauen,
um
sich
gut
zu
kleiden
You-you-you-you,
you-you-you-youh
You-you-you-you,
you-you-you-youh
You-you-you-you,
you-you-you-youh
You-you-you-you,
you-you-you-youh
J'vois
des
mamas
qui
pleure
et
qui
s'inquiète,
les
petits
qui
font
des
roues
sur
l'teum-teum
Ich
sehe
Mamas,
die
weinen
und
sich
Sorgen
machen,
die
Kleinen,
die
Wheelies
auf
dem
Moped
machen
Que
ça
parle
dans
mon
dos,
que
ça
enquête,
j'sais
qu'du
jour
au
lendemain,
j'serai
seul,
seul
Dass
sie
hinter
meinem
Rücken
reden,
dass
sie
nachforschen,
ich
weiß,
dass
ich
von
heute
auf
morgen
allein
sein
werde,
allein
J'sais
qu'ils
m'en
veulent
mais
c'est
que
des
mythos,
que
ça
parle
sur
moi
Ich
weiß,
dass
sie
mir
böse
sind,
aber
das
sind
alles
Spinner,
die
über
mich
reden
Tu
frappes
ta
femme,
tu
nous
fais
le
héros
et
vas-y,
taille-toi
d'là
Du
schlägst
deine
Frau,
spielst
uns
den
Helden
vor,
und
jetzt
hau
ab
von
hier
Eh,
eh,
j'fume
la
frappe,
j'suis
trop
K.O,
eh,
eh,
laissez
mon
ghetto
Eh,
eh,
ich
rauche
das
Zeug,
ich
bin
zu
K.O.,
eh,
eh,
lasst
mein
Ghetto
in
Ruhe
Eh,
eh,
mon
poto,
dis-moi,
t'es
où?
Eh,
eh,
ils
font
mal
à
la
tête,
oh
Eh,
eh,
mein
Kumpel,
sag
mir,
wo
bist
du?
Eh,
eh,
sie
machen
mir
Kopfschmerzen,
oh
Oh,
désolé
si
j'te
parle
moins
souvent,
à
c'qui
p',
tu
donnes
des
noms,
j'étais
pas
au
courant
Oh,
tut
mir
leid,
wenn
ich
weniger
mit
dir
rede,
anscheinend
gibst
du
Namen
preis,
ich
wusste
davon
nichts
Gros,
y
a
trop
d'embrouilles,
dans
la
tess,
ça
tourne
Alter,
es
gibt
zu
viele
Probleme,
in
der
Gegend
geht's
rund
Sur
toi,
j'ai
douté,
t'façon,
la
roue
elle
tourne
Ich
habe
an
dir
gezweifelt,
das
Rad
dreht
sich
sowieso
Ça
fait
des
sommes
des
billets
et
par
les
schmitt,
j'suis
grillé
Es
geht
um
Summen
und
Scheine,
und
bei
den
Bullen
bin
ich
bekannt
Les
petits,
ils
sont
broliqués,
ça
vole
pour
bien
s'habiller
Die
Kleinen
sind
bewaffnet,
sie
klauen,
um
sich
gut
zu
kleiden
You-you-you-you,
you-you-you-youh
(ça
fait
des
sommes
des
billets)
You-you-you-you,
you-you-you-youh
(es
geht
um
Summen
und
Scheine)
You-you-you-you,
you-you-you-youh
(et
par
les
schmitt,
j'suis
grillé)
You-you-you-you,
you-you-you-youh
(und
bei
den
Bullen
bin
ich
bekannt)
You-you-you-you,
you-you-you-youh
You-you-you-you,
you-you-you-youh
You-you-you-you,
you-you-you-youh
You-you-you-you,
you-you-you-youh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Feezy Beatz, Nakry Nakry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.