Paroles et traduction Naldo Benny - Maluquinha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bebidas
pra
gente
esquentar
Let's
get
some
drinks
to
get
us
warmed
up
Pra
se
envolver,
pra
relaxar
To
get
involved,
to
relax
Vem
chega
junto
que
agente
se
dê
Come
on,
let's
get
together
and
get
it
on
Agora
só
eu
e
você
Now
it's
just
you
and
me
Eu
quero
tudo
com
você
I
want
everything
with
you
O
que
você
quiser
eu
dou
Whatever
you
want,
I'll
give
it
to
you
Um
brinde
pra
fazer
amor
A
toast
to
making
love
Tirar
sua
lingerie
com
dente
Take
off
your
lingerie
with
my
teeth
Deslizar
e
nunca
te
deixar
carente
Slide
it
on
and
never
leave
you
wanting
Vem,
só
você
me
satisfaz
Come
on,
you're
the
only
one
who
satisfies
me
Em
pé,
deitado,
como
for
Standing
up,
lying
down,
however
you
want
Tô
louco
pra
fazer,
o
ô
ô
ô
ô
ó
ó
ó
I'm
crazy
to
do
it,
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Viver,
sentir,
voar,
beijar
To
live,
to
feel,
to
fly,
to
kiss
Viver,
sentir,
voar,
beijar
To
live,
to
feel,
to
fly,
to
kiss
Eu
vou
te
dar
prazer
I'll
give
you
pleasure
Tirar
seu
ar
com
emoção
Take
your
breath
away
with
emotion
Vai
ser
quente,
verdadeiro
It's
going
to
be
hot,
it's
going
to
be
real
Vou
lamber
teu
corpo
inteiro
I'll
lick
your
whole
body
Se
prepara
que
não
vai
ser
mole
não
Be
ready,
because
it's
not
going
to
be
easy
Vai
ser
gostoso,
do
nosso
jeito
It's
going
to
be
delicious,
just
the
way
we
like
it
Copo
de
Whisky,
bastante
gelo
Glass
of
whiskey,
lots
of
ice
Sim,
fecha
aqui
na
minha,
vou
te
deixar
maluquinha
Yes,
close
up
here
in
my
place,
I'll
drive
you
crazy
Se
prepara
que
não
vai
ser
mole
não
Be
ready,
because
it's
not
going
to
be
easy
Eu
vou
te
dar
prazer,
tirar
seu
ar
com
emoção
I'll
give
you
pleasure,
take
your
breath
away
with
emotion
Vai
ser
quente,
verdadeiro,
vou
lamber
teu
corpo
inteiro
It's
going
to
be
hot,
it's
going
to
be
real,
I'll
lick
your
whole
body
Se
prepara
que
não
vai
ser
mole
não
Be
ready,
because
it's
not
going
to
be
easy
Vai
ser
gostoso,
do
nosso
jeito
It's
going
to
be
delicious,
just
the
way
we
like
it
Copo
de
Whisky
Glass
of
whiskey
Sim,
fecha
aqui
na
minha,
vou
te
deixar
maluquinha
Yes,
close
up
here
in
my
place,
I'll
drive
you
crazy
Se
prepara
que
não
vai
ser
mole
não
Be
ready,
because
it's
not
going
to
be
easy
O
que
você
quiser
eu
dou
Whatever
you
want,
I'll
give
it
to
you
Um
brinde
pra
fazer
amor
A
toast
to
making
love
Tirar
sua
lingerie
com
dente
Take
off
your
lingerie
with
my
teeth
Deslizar
e
nunca
te
deixar
carente
Slide
it
on
and
never
leave
you
wanting
Vem,
só
você
me
satisfaz
Come
on,
you're
the
only
one
who
satisfies
me
Em
pé,
deitado,
como
for
Standing
up,
lying
down,
however
you
want
Tô
louco
pra
fazer
um
o
ô
ô
ô
ô
ó
ó
ó
I'm
crazy
to
do
an
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Viver,
sentir,
voar,
beijar
Live,
feel,
fly,
kiss
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronaldo Jorge Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.