Paroles et traduction Naldo Benny - Seu Jorge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
penso
nela,
mas
não
sei
o
nome
dela
I
think
of
her,
but
I
don't
know
her
name
Eu
penso
nela,
mas
não
sei
o
nome
dela
I
think
of
her,
but
I
don't
know
her
name
Eu
penso
nela,
mas
não
sei
o
nome
dela
I
think
of
her,
but
I
don't
know
her
name
É
Manuela,
Isabela
ou
Gabriela
Is
it
Manuela,
Isabela,
or
Gabriela?
Eu
penso
nela,
mas
não
sei
o
nome
dela
I
think
of
her,
but
I
don't
know
her
name
Eu
penso
nela,
mas
não
sei
o
nome
dela
I
think
of
her,
but
I
don't
know
her
name
Eu
penso
nela,
mas
não
sei
o
nome
dela
I
think
of
her,
but
I
don't
know
her
name
É
Manuela,
Isabela
ou
Gabriela
Is
it
Manuela,
Isabela,
or
Gabriela?
Ai,
ai,
ai-ai,
ai,
ai-ai,
ai,
ai
Oh,
oh,
oh-oh,
oh,
oh-oh,
oh,
oh
Deixa
o
seu
Jorge
pra
lá
Leave
your
Jorge
alone
Ai,
ai,
ai-ai,
ai,
ai-ai,
ai,
ai
Oh,
oh,
oh-oh,
oh,
oh-oh,
oh,
oh
Deixa
o
seu
Jorge
pra
lá
Leave
your
Jorge
alone
Diz
aí,
diz
pra
mim,
quem
te
fez
tão
bela
Tell
me,
tell
me,
who
made
you
so
beautiful?
Cor
de
cravo
e
canela,
diz
quem
foi
o
pintor
The
color
of
cloves
and
cinnamon,
tell
me
who
was
the
painter
Eu
tô
firmão,
boladão,
tô
ligado
na
vitrine
I'm
firm,
I'm
cool,
I'm
hooked
on
the
window
Tipo
assim
ninguém
resiste,
essa
mulher
me
fisgou
Like
this,
no
one
resists,
this
woman
hooked
me
Lá
vai
o
tum,
tum,
tum,
o
X
9 perfeito
There
goes
the
tum,
tum,
tum,
the
perfect
X
9
Divulgaram
lá
pro
morro
que
eu
quero
teu
beijo
They
announced
to
the
hill
that
I
want
your
kiss
Eu
quero
sim,
muito
mais
do
que
você
imagina
Yes
I
do,
much
more
than
you
imagine
Te
botar
no
meu
colo
e
te
chamar
de
linda
To
put
you
on
my
lap
and
call
you
beautiful
Vem,
tô
do
jeito
que
cê
gosta
Come,
I'm
the
way
you
like
it
Tô
do
jeito
que
cê
quer
I'm
the
way
you
want
me
to
be
Vem
correndo,
vem
(demorou,
demorou,
demorou)
Come
running,
come
(it
took,
it
took,
it
took)
Vem,
tô
do
jeito
que
cê
gosta
Come,
I'm
the
way
you
like
it
Tô
do
jeito
que
cê
quer
I'm
the
way
you
want
me
to
be
Vem
correndo,
vem
(demorou,
demorou,
demorou)
Come
running,
come
(it
took,
it
took,
it
took)
Ai,
ai,
ai-ai,
ai,
ai-ai,
ai,
ai
Oh,
oh,
oh-oh,
oh,
oh-oh,
oh,
oh
Deixa
o
seu
Jorge
pra
lá
Leave
your
Jorge
alone
Ai,
ai,
ai-ai,
ai,
ai-ai,
ai,
ai
Oh,
oh,
oh-oh,
oh,
oh-oh,
oh,
oh
Deixa
o
seu
Jorge
pra
lá
Leave
your
Jorge
alone
Saia
Rodada,
olho
lá
fora
Saia
Rodada,
look
outside
Vem,
me
devora
de
jeito
que
gosta
Come,
devour
me
the
way
you
like
it
Do
jeito
que
só
você
quer
The
way
only
you
want
Saia
Rodada,
olho
lá
fora
Saia
Rodada,
look
outside
Vem,
me
devora
de
jeito
que
gosta
Come,
devour
me
the
way
you
like
it
Do
jeito
que
só
você
quer
The
way
only
you
want
Eu
penso
nela,
mas
não
sei
o
nome
dela
I
think
of
her,
but
I
don't
know
her
name
Eu
penso
nela,
mas
não
sei
o
nome
dela
I
think
of
her,
but
I
don't
know
her
name
Eu
penso
nela,
mas
não
sei
o
nome
dela
I
think
of
her,
but
I
don't
know
her
name
É
Manuela,
Isabela
ou
Gabriela
Is
it
Manuela,
Isabela,
or
Gabriela?
Eu
penso
nela,
mas
não
sei
o
nome
dela
I
think
of
her,
but
I
don't
know
her
name
Eu
penso
nela,
mas
não
sei
o
nome
dela
I
think
of
her,
but
I
don't
know
her
name
Eu
penso
nela,
mas
não
sei
o
nome
dela
I
think
of
her,
but
I
don't
know
her
name
É
Manuela,
Isabela
ou
Gabriela
Is
it
Manuela,
Isabela,
or
Gabriela?
Ai,
ai,
ai-ai,
ai,
ai-ai,
ai,
ai
Oh,
oh,
oh-oh,
oh,
oh-oh,
oh,
oh
Deixa
o
seu
Jorge
pra
lá
Leave
your
Jorge
alone
Ai,
ai,
ai-ai,
ai,
ai-ai,
ai,
ai
Oh,
oh,
oh-oh,
oh,
oh-oh,
oh,
oh
Deixa
o
seu
Jorge
pra
lá
Leave
your
Jorge
alone
Diz
aí,
diz
pra
mim,
quem
te
fez
tão
bela
Tell
me,
tell
me,
who
made
you
so
beautiful?
Cor
de
cravo
e
canela,
diz
quem
foi
o
pintor
The
color
of
cloves
and
cinnamon,
tell
me
who
was
the
painter
Eu
tô
firmão,
boladão,
tô
ligado
na
vitrine
I'm
firm,
I'm
cool,
I'm
hooked
on
the
window
Tipo
assim
ninguém
resiste,
essa
mulher
me
fisgou
Like
this,
no
one
resists,
this
woman
hooked
me
Lá
vai
o
tum,
tum,
tum,
o
X
9 perfeito
There
goes
the
tum,
tum,
tum,
the
perfect
X
9
Divulgaram
lá
pro
morro
que
eu
quero
teu
beijo
They
announced
to
the
hill
that
I
want
your
kiss
Eu
quero
sim,
muito
mais
do
que
você
imagina
Yes
I
do,
much
more
than
you
imagine
Te
botar
no
meu
colo
e
te
chamar
de
linda
To
put
you
on
my
lap
and
call
you
beautiful
Ai,
ai,
ai-ai,
ai,
ai-ai,
ai,
ai
Oh,
oh,
oh-oh,
oh,
oh-oh,
oh,
oh
Deixa
o
seu
Jorge
pra
lá
Leave
your
Jorge
alone
Ai,
ai,
ai-ai,
ai,
ai-ai,
ai,
ai
Oh,
oh,
oh-oh,
oh,
oh-oh,
oh,
oh
Deixa
o
seu
Jorge
pra
lá
Leave
your
Jorge
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronaldo Jorge Da Silva, Joelma Cabral Da Silva
Album
Na Veia
date de sortie
16-03-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.