Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ie,
ie,
ie...
Ie,
ie,
ie...
Chega
ai,
chega
ai...
Komm
schon,
komm
schon...
Tem
ninguém
olhando...
Es
schaut
niemand
zu...
Se
liga
só:
deixa
eu
te
pegar!
Pass
auf:
Lass
mich
dich
fangen!
Tira
a
mesa,
a
cadeira
e
vem
logo
pra
cá
Pode
encher
teu
copo
que
eu
vou
te
cercar,
te
pegar,
na
veia.
Räum
den
Tisch,
den
Stuhl
weg
und
komm
sofort
her.
Füll
dein
Glas,
denn
ich
werde
dich
umzingeln,
dich
packen,
im
Blut.
Só
pra
mim,
pra
você,
que
o
DJ
vai
tocar
Quando
o
fogo
lamber,
te
puxar,
te
agarrar,
você
me
incendeia.
Nur
für
mich,
für
dich,
wird
der
DJ
spielen.
Wenn
das
Feuer
leckt,
dich
zieht,
dich
packt,
entzündest
du
mich.
Senta
aqui
no
meu
colo,
se
abre
e
se
dá
Faz
de
conta
que
não
tem
ninguém
pra
olhar,
é
maior
doideira!
Setz
dich
hier
auf
meinen
Schoß,
öffne
dich
und
gib
dich
hin.
Tu
so,
als
ob
niemand
zuschaut,
es
ist
der
größte
Wahnsinn!
É
você,
que
me
encanta
Outra
vez,
nossa
dança
O
prazer,
se
morde
o
gelo
pra
me
excitar!
Du
bist
es,
die
mich
verzaubert.
Wieder
einmal,
unser
Tanz.
Die
Lust,
wenn
du
auf
Eis
beißt,
um
mich
zu
erregen!
Te
envolver,
na
balada
Teu
suor,
minha
tara
Te
quero!
Dich
einhüllen,
in
der
Ballade.
Dein
Schweiß,
meine
Begierde.
Ich
will
dich!
Se
liga
você
não
vai
escapar!
Pass
auf,
du
wirst
nicht
entkommen!
Tira
a
mesa,
a
cadeira
e
vem
logo
pra
cá
Pode
encher
teu
copo
que
eu
vou
te
cercar,
te
pegar,
na
veia.
Räum
den
Tisch,
den
Stuhl
weg
und
komm
sofort
her.
Füll
dein
Glas,
denn
ich
werde
dich
umzingeln,
dich
packen,
im
Blut.
Só
pra
mim,
pra
você,
que
o
DJ
vai
tocar
Quando
o
fogo
lamber,
te
puxar,
te
agarrar,
você
me
incendeia.
Nur
für
mich,
für
dich,
wird
der
DJ
spielen.
Wenn
das
Feuer
leckt,
dich
zieht,
dich
packt,
entzündest
du
mich.
Senta
aqui
no
meu
colo,
se
abre
e
se
dá
Faz
de
conta
que
não
tem
ninguém
pra
olhar,
é
maior
doideira!
Setz
dich
hier
auf
meinen
Schoß,
öffne
dich
und
gib
dich
hin.
Tu
so,
als
ob
niemand
zuschaut,
es
ist
der
größte
Wahnsinn!
É
você,
que
me
encanta
Outra
vez,
nossa
dança
O
prazer,
se
morde
o
gelo
pra
me
excitar!
Du
bist
es,
die
mich
verzaubert.
Wieder
einmal,
unser
Tanz.
Die
Lust,
wenn
du
auf
Eis
beißt,
um
mich
zu
erregen!
Te
envolver,
na
balada
Teu
suor,
minha
tara
Te
quero!
Dich
einhüllen,
in
der
Ballade.
Dein
Schweiß,
meine
Begierde.
Ich
will
dich!
Se
liga
você
não
vai
escapar!
Pass
auf,
du
wirst
nicht
entkommen!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Lago Da Costa, Claudia Regina Araujo Teles, Jefferson Almeida Dos Santos Junior, Antonio Carlos Ferreira Aguiar, Sonia Maria De Silva De Farias
Album
Na Veia
date de sortie
28-05-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.