Paroles et traduction Naldon Bueno - Regalo de Amor
Regalo de Amor
Gift of Love
Na-Na-Naldon
Bueno
Na-Na-Naldon
Bueno
No
tengo
palabras,
¡no!
I
have
no
words,
no!
Para
agradecerte
To
thank
you
Lo
que
has
hecho
por
mí
For
what
you
have
done
for
me
Este
amor
es
tan
grande
que
cada
día
This
love
is
so
great
that
every
day
No
deja
de
sorprenderme
It
never
ceases
to
amaze
me
No
deja
de
sorprenderme
It
never
ceases
to
amaze
me
Me
diste
tu
amor
(me
diste
tu
amor)
You
gave
me
your
love
(you
gave
me
your
love)
Sin
ser
merecedor
(sin
ser
merecedor)
Without
me
deserving
it
(without
me
deserving
it)
Cuando
me
diste
tu
amor
(me
diste
tu
amor)
When
you
gave
me
your
love
(you
gave
me
your
love)
Sin
ser
merecedor
(sin
ser
merecedor)
Without
me
deserving
it
(without
me
deserving
it)
Cuando
me
encontraba
solo
When
I
was
alone
En
medio
de
mi
aflicción
In
the
midst
of
my
affliction
Llegaste
y
me
diste
tu
amor
(uoh)
You
came
and
gave
me
your
love
(uoh)
Llegaste
y
me
diste
tu
amor
(Na-Na-Naldon
Bueno)
You
came
and
gave
me
your
love
(Na-Na-Naldon
Bueno)
Tú
me
diste
hoy
alegría
You
gave
me
joy
today
Te
llevaste
mi
agonía
You
took
away
my
agony
Y
nunca
me
voy
a
alejar
And
I
will
never
go
away
No
me
voy
a
separar
I
won't
separate
Porque
cuando
llegaste
tú
(tú)
Because
when
you
came
(you)
Me
iluminaste
con
tu
luz
You
illuminated
me
with
your
light
Guiándome
en
cada
paso
Guiding
me
every
step
of
the
way
Y
cuidándome
en
tus
brazos
And
taking
care
of
me
in
your
arms
Dispuesto
para
obedecer
tu
voz
Ready
to
obey
your
voice
Dispuesto
para
obedecer
tu
voz
Ready
to
obey
your
voice
Presto
en
adorarte
a
ti,
Señor
Ready
to
worship
you,
Lord
Me
diste
tu
amor
(me
diste
tu
amor)
You
gave
me
your
love
(you
gave
me
your
love)
Sin
ser
merecedor
(sin
ser
merecedor)
Without
me
deserving
it
(without
me
deserving
it)
Cuando
me
diste
tu
amor
(me
diste
tu
amor)
When
you
gave
me
your
love
(you
gave
me
your
love)
Sin
ser
merecedor
(sin
ser
merecedor)
Without
me
deserving
it
(without
me
deserving
it)
Cuando
me
encontraba
solo
When
I
was
alone
En
medio
de
mi
aflicción
In
the
midst
of
my
affliction
Llegaste
y
me
diste
tu
amor
(uoh)
You
came
and
gave
me
your
love
(uoh)
Llegaste
y
me
diste
tu
amor
(Na-Na-Naldon
Bueno)
You
came
and
gave
me
your
love
(Na-Na-Naldon
Bueno)
Un
amor
sin
precio
A
priceless
love
Llenaste
mi
espacio,
lo
aprecio
You
filled
my
space,
I
appreciate
it
Morir
por
mí,
siendo
yo
un
necio
To
die
for
me,
being
me
a
fool
Contar
tanto
desprecio
y
traicionado
por
tu
socio
To
count
so
much
contempt
and
betrayed
by
your
partner
Con
un
sucio
juicio
condenaron
tu
servicio
With
a
dirty
judgment
they
condemned
your
service
Sí,
tengo
tantas
cosas
que
decir
Yes,
I
have
so
many
things
to
say
Que
eres
la
fuente
y
no
puedo
vivir
sin
ti
That
you
are
the
source
and
I
can't
live
without
you
Gracias
a
aquella
cruz
que
me
dio
la
luz
Thanks
to
that
cross
that
gave
me
light
¡Te
amo,
Jesús!
I
love
you,
Jesus!
¡Aquí
estoy
yo!
Here
I
am!
Dispuesto
para
obedecer
tu
voz
Ready
to
obey
your
voice
¡Aquí
estoy
yo!
Here
I
am!
Presto
en
adorarte
a
ti,
Señor
Ready
to
worship
you,
Lord
No
tengo
palabras,
¡no!
I
have
no
words,
no!
Para
agradecerte
To
thank
you
Lo
que
has
hecho
por
mí
For
what
you
have
done
for
me
Este
amor
es
tan
grande
que
cada
día
This
love
is
so
great
that
every
day
No
deja
de
sorprenderme
It
never
ceases
to
amaze
me
No
deja
de
sorprenderme
It
never
ceases
to
amaze
me
Me
diste
tu
amor
You
gave
me
your
love
Has
curado
mi
corazón
You
healed
my
heart
Cuando
me
diste
tu
amor
When
you
gave
me
your
love
Cuando
me
encontraba
solo
When
I
was
alone
En
medio
de
mi
aflicción
In
the
midst
of
my
affliction
Llegaste
y
me
diste
tu
amor
You
came
and
gave
me
your
love
Na-Na-Naldon
Bueno
Na-Na-Naldon
Bueno
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduard Lopez Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.