Nalva Aguiar - Dia de Formatura - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nalva Aguiar - Dia de Formatura




Dia de Formatura
День выпуска
Se ele perguntar, se me filho hoje me perguntar
Если он спросит, если мой сын сегодня меня спросит
Onde está papai? Por que nunca veio nos visitar?
Где папа? Почему он никогда не приходил нас навестить?
Se ele perguntar, hoje que se forma e se faz doutor
Если он спросит, сегодня, когда он выпускается и становится доктором
Onde está papai?
Где папа?
Eu vou lhe contar desse meu amor
Я расскажу ему об этой моей любви
Seu pai quando soube que eu teria um filho
Его отец, когда узнал, что у меня будет ребенок
Nosso primeiro não quis aceitar e quis matar
Наш первенец, не захотел принять и хотел только убить
O primeiro herdeiro
Первого наследника
Preferi perder meu marido, o homem que eu mais queria
Я предпочла потерять мужа, мужчину, которого я больше всех любила
Para ter você, que carregava e nem conhecia
Чтобы иметь тебя, которого я уже носила и даже не знала
Se ele perguntar, hoje estou disposta a falar a verdade
Если он спросит, сегодня я готова рассказать правду
Seu pai não morreu, anda por na mesma cidade
Твой отец не умер, он где-то здесь, в том же городе
Se ele perguntar, por que até hoje eu ainda me humilho
Если он спросит, почему до сих пор я все еще унижаюсь
Ele vai saber que homem que é homem, não mata um filho
Он узнает, что настоящий мужчина не убивает своего ребенка
Eu parti pra luta
Я пошла бороться
Fui lavadeira, enfrentei a vida
Была прачкой, противостояла жизни
Mas ganhei a guerra Pois nessa terra, nada me intimida
Но выиграла войну, потому что на этой земле ничто меня не пугает
Mas valeu à pena
Но это стоило того
Enfrentei sozinha esta vida dura
Я одна противостояла этой тяжелой жизни
Pra chegar aqui, assistir agora, essa formatura
Чтобы добраться сюда, чтобы сейчас наблюдать за этим выпуском
Se ele perguntar Pode ser até que nem lhe diga nada
Если он спросит, может быть, я даже ничего ему не скажу
Começe a Chorar
Начну плакать
Pelo que passei nessa longa estrada
Из-за того, через что я прошла на этом долгом пути
Se me perguntar por que chora tanto, mamãe me diz
Если он спросит, почему ты так плачешь, мама, скажи мне
Eu vou lhe explicar
Я объясню ему
Que nunca até hoje, fui tão feliz
Что никогда до сегодняшнего дня я не была так счастлива





Writer(s): Moacyr Franco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.